Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2534 of 40 results
25.
A simple user interaction job
summary
Uma simples interacção de trabalho de utilizador
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:85
26.
PURPOSE:
This test checks that the user-interact plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Press the test button
VERIFICATION:
Check that in the report the result is passed
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIVO:
Este teste confirma que a interacção-utilizador 'plugin' trabalha bem
PASSOS:
1. Lê esta descrição
2. Carregue no botão de teste
VERIFICAÇÃO:
Confirme que no relatório o resultado é positivo
Translated by costa
Reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:86
27.
A simple user verification job
summary
Uma simples interacção de trabalho de utilizador
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:98
28.
PURPOSE:
This test checks that the user-verify plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Ensure that the command has been started automatically
3. Do not press the test button
4. Look at the output and determine the outcome of the test
VERIFICATION:
The command should have printed "Please select 'pass'"
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIVO:
Este teste confirma que a verificação-utilizador 'plugin' trabalha bem
PASSOS:
1. Lê esta descrição
2. Assegure que o comando iniciou automaticamente
3. Não carregue no botão de teste
4. Verifique o resultado e determine o resultado do teste
VERIFICAÇÃO:
O comando deve ter impresso "Por favor, seleccione aprovado"
Translated by costa
Reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:99
29.
A simple user verification-interaction job
summary
Uma simples interacção de trabalho de utilizador
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:113
30.
PURPOSE:
This test checks that the user-interact-verify plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Ensure that the command has not been started yet
3. Press the test button
4. Look at the output and determine the outcome of the test
VERIFICATION:
The command should have printed "Please select 'pass'"
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OBJECTIVO:
Este teste confirma que a verificação-interacção-utilizador 'plugin' trabalha bem
PASSOS:
1. Lê esta descrição
2. Assegure que o comando não se iniciou ainda
3. Carregue no botão de teste
4. Verifique o resultado e determine o resultado do teste
VERIFICAÇÃO:
O comando deve ter impresso "Por favor, seleccione aprovado"
Translated by costa
Reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:114
31.
A job generating one more job
summary
Um trabalho a criar mais um trabalho
Translated by costa
Reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:128
32.
This job generates the stub/local/true job
description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Este trabalho gera o esboço/local/trabalho verdadeiro
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:129
33.
A job generating more generator jobs
summary
Um trabalho gera mais trabalhos geradores
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:137
34.
This job generates stub/multilevel which in turn can
generate stub/multilevel_1 and stub/multilevel_2
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Este trabalho gera esboço/multinivel o qual em troca pode
gerar esboço/multinivel_1 e esboço/multinivel_2
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../jobs/stub.txt.in:138
2534 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, IvoGuerreiro, costa.