Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1827 of 1476 results
18.
%s: Too many arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Argumentos demais
Translated by Rafael Fontenelle
Located in argp/argp-parse.c:623
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
(ERRO DE PROGRAMA) Opção deveria ter sido reconhecida!?
Translated by André Gondim
Located in argp/argp-parse.c:766
20.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.
Translated by André Gondim
Located in assert/assert-perr.c:35
21.
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
%n
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s%s%s:%u: %s%sAssertiva “%s” falhou.
%n
Translated by Rafael Fontenelle
Located in assert/assert.c:101
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
Cria arquivo NOME com cabeçalho C contendo definições de símbolos
Translated by André Gondim
Located in catgets/gencat.c:110
23.
Do not use existing catalog, force new output file
Não usa catálogo existente, força um novo arquivo de saída
Translated by Rafael Fontenelle
Located in catgets/gencat.c:112
24.
Write output to file NAME
Escreve a saída para o arquivo NOME
Translated by André Gondim
Located in catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gera catálogo de mensagens. Se ARQUIVO-DE-ENTRADA for -, a entrada é lida da entrada padrão.
Se ARQUIVO-DE-SAÍDA for -, a saída é escrita para a saída padrão.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in catgets/gencat.c:118
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-o ARQUIVO-SAÍDA [ARQUIVO-ENTRADA]...
[ARQUIVO-SAÍDA [ARQUIVO-ENTRADA...]
Translated by André Gondim
Located in catgets/gencat.c:123
27.
For bug reporting instructions, please see:
%s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Para instruções sobre como relatar erros, por favor veja:
%s.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370 posix/getconf.c:503
1827 of 1476 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriana Miyazaki de Moura, André Gondim, Carlos Moura, Celio Alves, Dan Quinhones, Edvaldo de Souza Cruz, Efraim Queiroz, Eugênio F, Fabrício Vicente Massuia, Francisco Vianna, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Henrique Deodato, Ivan Cruz, Jamerson Albuquerque Tiossi, Leandro Vital, Lucas Piva, Marcelo Soares Souza, Marcus Diniz, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Matheus Macabu, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Rodrigo Parra Novo, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, gabriell nascimento.