|
1411.
|
|
|
hard link failed, symbolic link used
|
|
|
|
Hardlink fehlgeschlagen, es wird ein symbolischer Link verwendet
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:792
|
|
1412.
|
|
|
%s : Can't read %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Kann » %s « nicht lesen: %s
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:802
|
|
1413.
|
|
|
%s : Can't create %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Kann » %s « nicht erzeugen: %s
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:810 timezone/zic.c:1701
|
|
1414.
|
|
|
link failed, copy used
|
|
|
|
Hardlink fehlgeschlagen, es wird kopiert
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:818
|
|
1415.
|
|
|
same rule name in multiple files
|
|
|
|
Dieselbe Regel ist in mehreren Dateien enthalten
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
|
|
1416.
|
|
|
unruly zone
|
|
|
|
Zeitzone ohne Regeln
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1056
|
|
1417.
|
|
|
%s in ruleless zone
|
|
|
|
%s in einer regellosen Zone
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1171
|
|
1418.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
Standardeingabe
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1191
|
|
1419.
|
|
|
%s : Can't open %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Kann die Datei » %s « nicht öffnen: %s
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1196
|
|
1420.
|
|
|
line too long
|
|
|
|
Die Zeile ist zu lang
|
|
Translated by
Jochen Hein
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1207
|