|
57.
|
|
|
%s: option '%s' requires an argument.\n
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:37
|
|
58.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:44
|
|
59.
|
|
|
For bug reporting instructions, please see:\\n%s.\\n
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:56 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
malloc/memusage.sh:63
|
|
60.
|
|
|
xtrace: unrecognized option \`$1'\n
|
|
|
|
xtrace: ukendt flag '$1'\n
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:124
|
|
61.
|
|
|
No program name given\n
|
|
|
|
Intet programnavn angivet\n
|
|
Translated by
Jimmy Frydkær Jensen
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:137
|
|
62.
|
|
|
executable \`$program' not found\n
|
|
|
|
program \'$program' blev ikke fundet\n
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:145
|
|
63.
|
|
|
\`$program' is no executable\n
|
|
|
|
\'$program' kan ikke udføres\n
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
debug/xtrace.sh:149
|
|
64.
|
|
|
RTLD_SELF used in code not dynamically loaded
|
|
|
|
RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
dlfcn/dlinfo.c:63
|
|
65.
|
|
|
unsupported dlinfo request
|
|
|
|
dlinfo-forespørgsel ikke understøttet
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
dlfcn/dlinfo.c:48
|
|
66.
|
|
|
invalid namespace
|
|
|
|
ugyldigt navnerum
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
dlfcn/dlmopen.c:53
|