|
30.
|
|
|
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
|
|
|
|
Извеждане на подреден списък с остарелите процедури в PDB
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:286
|
|
31.
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
|
|
[ФАЙЛ|АДРЕС…]
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:598
|
|
32.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP не може да стартира графичния интерфейс.
Проверете дали има правилни настройки за графичната среда.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
33.
|
|
|
Another GIMP instance is already running.
|
|
|
|
Вече работи друг процес на GIMP.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:635
|
|
34.
|
|
|
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
|
|
Изход от GIMP. Въведете знак, за да затворите този прозорец.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:726
|
|
35.
|
|
|
(Type any character to close this window)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Въведете произволен знак, за да затворите този прозорец)
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:727
|
|
36.
|
|
|
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
|
|
Изход от GIMP. Може да минимизирате този прозорец, но не го затваряйте.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:744
|
|
37.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Името на файла не може да бъде конвертирано в UTF-8: %s
Проверете променливата „G_FILENAME_ENCODING“.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|
|
38.
|
|
|
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Името на папката, съдържаща личните настройки за GIMP не може да се конвертира в UTF-8: %s
Най-вероятно файловата система запазва файловете различно от UTF-8 и GLib не е настроен за това. Настройте променливата „G_FILENAME_ENCODING“.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:565
|
|
39.
|
|
|
using %s version %s (compiled against version %s )
|
|
|
|
ползвате %s версия %s (компилирана спрямо версия %s )
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185
|