|
33.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
standard-inddata
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:451
|
|
34.
|
|
|
Ulrich Drepper
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Ulrich Drepper
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
|
|
35.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brug: %s [TILVALG] [[TEKSTDOMÆNE] TEKSTID]
eller: %s [TILVALG] -s [TEKSTID]...
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:251
|
|
36.
|
|
|
Display native language translation of a textual message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vis ikke-engelsk oversættelse af en tekstbesked.
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:257
|
|
37.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=TEKSTDOMÆNE hent oversatte tekster fra TEKSTDOMÆNE
-e aktivér fortolkning af visse escape-sekvenser
-E (ignoreret af hensyn til kompatibilitet)
-h, --help vis denne hjælp og afslut
-V, --version vis versionsinformation og afslut
[TEKSTDOMÆNE] TEKSTID hent den oversatte tekst svarende til
TEKSTID fra TEKSTDOMÆNE
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:253
|
|
38.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hvis TEKSTDOMÆNE-parameteren ikke angives, bestemmes domænet ud fra værdien af
miljøvariablen TEXTDOMAIN. Hvis tekstkataloget ikke kan findes i det
sædvanlige filkatalog, kan en anden placering angives med miljøvariablen
TEXTDOMAINDIR.
Når tilvalget -s bruges, opfører programmet sig som 'echo'-kommandoen.
Men argumenterne bliver ikke blot kopieret til standard uddata. I stedet
oversættes de tekster der findes i det valgte tekstkatalog.
Standard-filkataloget for søgning er: %s
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:283
|
|
39.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brug: %s [TILVALG] [TEKSTDOMÆNE] TEKSTID TEKSTID-FLERTAL ANTAL
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:216
|
|
40.
|
|
|
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vis oversættelser i det lokale sprog af tekstbeskeder hvis grammatiske
form beror på et tal.
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:221
|
|
41.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=TEKSTDOMÆNE hent oversatte tekster fra TEKSTDOMÆNE
-e aktivér fortolkning af visse escape-sekvenser
-E (ignoreret af hensyn til kompatibilitet)
-h, --help vis denne hjælp og afslut
-V, --version vis versionsinformation og afslut
[TEKSTDOMÆNE] hent den oversatte tekst fra TEKSTDOMÆNE
TEKSTID TEKSTID-FLERTAL oversæt TEKSTID (ental) / TEKSTID-FLERTAL (flertal)
COUNT vælg ental/flertalsform ud fra denne værdi
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:222
|
|
42.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hvis TEKSTDOMÆNE-parameteren ikke angives, bestemmes domænet ud fra værdien af
miljøvariablen TEXTDOMAIN. Hvis tekstkataloget ikke kan findes i det
sædvanlige filkatalog, kan en anden placering angives vha miljøvariablen
TEXTDOMAINDIR.
Standard-filkataloget for søgning er: %s
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:249
|