|
2.
|
|
|
iconv_open
|
|
|
|
iconv_open
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.cc:686
|
|
3.
|
|
|
no iconv implementation, cannot convert from %s to %s
|
|
|
|
沒有實作 iconv,無法從 %s 轉換到 %s
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.cc:696
|
|
4.
|
|
|
character 0x %lx is not in the basic source character set
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
字元 0x %lx 不在基本來源字元集中
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.cc:794
|
|
5.
|
|
|
converting to execution character set
|
|
|
|
轉換到可執行檔案的字元集
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.c:798
charset.c:1677
|
|
6.
|
|
|
character 0x%lx is not unibyte in execution character set
|
|
|
|
字元 0x%lx 在執行字元集中不是單位元組的
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.cc:817
|
|
7.
|
|
|
Character %x might not be NFKC
|
|
|
|
字元 %x 可能不是 NFKC
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.c:928
|
|
8.
|
|
|
universal character names are only valid in C++ and C99
|
|
|
|
萬國碼字元名稱只在 C++ 和 C99 中有效
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.c:1047
|
|
9.
|
|
|
the meaning of '\%c ' is different in traditional C
|
|
|
|
「\%c 」的意義與在傳統 C 中不同
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.c:1054
|
|
10.
|
|
|
In _cpp_valid_ucn but not a UCN
|
|
|
|
在 _cpp_valid_ucn 中並不是一個 UCN
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.c:1063
|
|
11.
|
|
|
incomplete universal character name %.*s
|
|
|
|
不完整的萬國碼字元名稱 %.*s
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
charset.c:1096
|