Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 367 results
1.
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
Greška prilikom pokretanja naredbe „%s“ radi raspakovanja stripa: %s
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:206
2.
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
Naredba „%s“ nije uspjela da otpakuje strip.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:220
3.
The command “%s” did not end normally.
Naredba %s nije izašla normalno.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:229
4.
Not a comic book MIME type: %s
MIME Tip nije strip %s
Translated by listener
Reviewed by Samir Ribić
Located in backend/comics/comics-document.c:315
5.
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
Ne mogu da nađem nardbu za raspakovanje ove vrste stripa
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:419
6.
File corrupted
Datoteka je oštećena
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:474
7.
No files in archive
Nema datoteka u arhivi
Translated and reviewed by Samir Ribić
| msgid "No files in archive."
Located in backend/comics/comics-document.c:266
8.
No images found in archive %s
Nijedna slika nije pronađena u arhivi %s
Translated by Arne Goetje
Located in ../backend/comics/comics-document.c:526
9.
There was an error deleting “%s”.
Javila se greška prilikom brisanja „%s“.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:776
10.
Error %s
Greška %s
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in ../backend/comics/comics-document.c:869
110 of 367 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ajna Zatric, Armin Bilal, Arne Goetje, Samir Ribić, listener.