|
1.
|
|
|
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates is used to extract config and template files
from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for
configuration questions before installation of packages.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użycie: apt-extracttemplates plik1 [plik2 ...]
apt-extracttemplates służy do wyodrębniania plików konfiguracyjnych i szablonów
z pakietów debian. Jest używany głównie przez debconf(1) do monitowania
pytań konfiguracyjnych przed instalacją pakietów.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:219
|
|
2.
|
|
|
Unable to mkstemp %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:245
|
|
3.
|
|
|
Unable to write to %s
|
|
|
|
Nie udało się pisać do %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:250
|
|
4.
|
|
|
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
|
|
Nie udało się pobrać wersji debconf. Czy debconf jest zainstalowany?
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:274
|
|
5.
|
|
|
Usage: apt-internal-solver
apt-internal-solver is an interface to use the current internal
resolver for the APT family like an external one, for debugging or
the like.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użycie: apt-internal-solver
apt-internal-solver to interfejs do korzystania z bieżącego wewnętrznego
resolwera dla rodziny APT, takiego jak zewnętrzny, do debugowania itp.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-internal-solver.cc:46
|
|
6.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
Nieznane informacje o pakiecie!
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:93
|
|
7.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.
By default it sorts by binary package information, but the -s option
can be used to switch to source package ordering instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sposób użycia: apt-sortpkgs [opcje] plik1 [plik2 ...]
apt-sortpkgs to proste narzędzie do sortowania plików informacji o pakietach.
Domyślnie sortuje według informacji pakietu binarnego, ale opcja -s
możne zostać użyta zamiast tego, aby przełączyć się na porządkowanie pakietów źródłowych.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:138
|
|
8.
|
|
|
Package extension list is too long
|
|
|
|
Lista rozszerzeń pakietów jest zbyt długa
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
|
|
9.
|
|
|
Error processing directory %s
|
|
|
|
Błąd przetwarzania katalogu %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222
ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294
ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326
|
|
10.
|
|
|
Source extension list is too long
|
|
|
|
Lista rozszerzeń źródeł jest zbyt długa
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
|