Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 56 results
1.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]

apt-extracttemplates is used to extract config and template files
from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for
configuration questions before installation of packages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
使用方法: apt-extracttemplates ファイル名1 [ファイル名2 ...]

apt-extracttemplates は debian パッケージから設定とテンプレートファイルを
抽出するためのツールです。パッケージのインストールの前に設定に関する質問を
要求する debconf(1) によって主に使用されます。
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:219
2.
Unable to mkstemp %s
mkstemp %s を実行できません
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:245
3.
Unable to write to %s
%s に書き込めません
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:250
4.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
debconf のバージョンを取得できません。debconf はインストールされていますか?
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:274
5.
Usage: apt-internal-solver

apt-internal-solver is an interface to use the current internal
resolver for the APT family like an external one, for debugging or
the like.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
使用方法: apt-internal-solver

apt-internal-solver は、デバッグなどの用途で、現在の内部リゾルバを
APT ファミリの外部リゾルバのように使うためのインターフェイスです。
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-internal-solver.cc:46
6.
Unknown package record!
不明なパッケージレコードです!
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-sortpkgs.cc:93
7.
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]

apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.
By default it sorts by binary package information, but the -s option
can be used to switch to source package ordering instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
使用方法: apt-sortpkgs [オプション] ファイル名1 [ファイル名2 ...]

apt-sortpkgs は、パッケージ情報ファイルをソートするシンプルなツールです。
デフォルトではバイナリパッケージ情報でソートしますが、-s オプションを使って
ソースパッケージの順序に切り替えることができます。
Translated by Takuma Yamada
Located in cmdline/apt-sortpkgs.cc:138
8.
Package extension list is too long
パッケージ拡張子リストが長すぎます
Translated by Takuma Yamada
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
9.
Error processing directory %s
ディレクトリ %s の処理中にエラーが発生しました
Translated by Takuma Yamada
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326
10.
Source extension list is too long
ソース拡張子リストが長すぎます
Translated by Takuma Yamada
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
110 of 56 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Takuma Yamada.