|
1.
|
|
|
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates is used to extract config and template files
from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for
configuration questions before installation of packages.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Használat: apt-extracttemplates fájl1 [fájl2 ...]
Az apt-extracttemplates konfigurációs- és sabloninformációk debian-
csomagokból való kinyerésére használható. Elsősorban a debconf(1)
használja konfigurációs kérdések feltételéhez a csomagok telepítése előtt.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:219
|
|
2.
|
|
|
Unable to mkstemp %s
|
|
|
|
Az mkstemp %s meghiúsult
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:245
|
|
3.
|
|
|
Unable to write to %s
|
|
|
|
Nem lehet írni ebbe: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:250
|
|
4.
|
|
|
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
|
|
Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:274
|
|
5.
|
|
|
Usage: apt-internal-solver
apt-internal-solver is an interface to use the current internal
resolver for the APT family like an external one, for debugging or
the like.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Használat: apt-internal-solver
Az apt-internal-solver felülettel az aktuális belső feloldó külső
feloldóként használható az APT családhoz hibakeresési vagy hasonló céllal
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-internal-solver.cc:46
|
|
6.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
Ismeretlen csomagbejegyzés!
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:93
|
|
7.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.
By default it sorts by binary package information, but the -s option
can be used to switch to source package ordering instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Használat: apt-sortpkgs [kapcsolók] fájl1 [fájl2 ...]
Az apt-sortpkgs csomaginformációs fájlok rendezésére szolgál.
Alapesetben bináris csomagok információi alapján rendez, de a -s kapcsolóval
át lehet váltani forrás csomagok szerinti sorrendre.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:138
|
|
8.
|
|
|
Package extension list is too long
|
|
|
|
A csomagkiterjesztések listája túl hosszú
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
|
|
9.
|
|
|
Error processing directory %s
|
|
|
|
Hiba a(z) %s könyvtár feldolgozásakor
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222
ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294
ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326
|
|
10.
|
|
|
Source extension list is too long
|
|
|
|
A forráskiterjesztések listája túl hosszú
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
|