Translations by Nico Zanferrari

Nico Zanferrari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 277 results
3.
Theme files not installed! Write rights missing for %s.
2014-04-10
File del tema non installati. Permessi di scrittura non presenti per %s.
5.
The file %s is not a MoinMoin package file.
2014-04-10
Il file %s non è un file pacchetto di MoinMoin.
30.
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
2014-04-10
Il blocco alle modifiche è scaduto, prepararsi a possibili conflitti tra modifiche.
31.
Draft of "%(pagename)s"
2014-04-10
Bozza di "%(pagename)s"
37.
Someone else deleted this page while you were editing!
2014-04-10
Qualcun altro ha eliminato la pagina mentre era in modifica.
38.
Someone else changed this page while you were editing!
2014-04-10
Qualcun altro ha cambiato la pagina mentre era in modifica.
39.
Someone else saved this page while you were editing! Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
2014-04-10
Qualcun altro ha salvato la pagina mentre era in modifica. Rivedere la pagina e salvarla, non salvarla così com'è.
40.
[Content loaded from draft]
2014-04-10
[Contenuto caricato dalla bozza]
44.
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
2014-04-10
'''<<BR>>Se per qualche motivo sono state perse le ultime modifiche senza averle salvate, l'anteprima personale, basata sulla bozza %(draft_rev)d (salvata %(draft_timestamp_str)s), può essere caricata al posto della revisione attuale %(page_rev)d usando il pulsante Carica bozza.''' Una bozza viene salvata automaticamente facendo clic su Anteprima, annullando una modifica o quando la memorizzazione di una modifica non è stata eseguita correttamente.
52.
Load Draft
2014-04-10
Carica bozza
55.
<No addition>
2014-04-10
<nessuna aggiunta>
57.
Remove trailing whitespace from each line
2014-04-10
Rimuovere gli spazi in fondo a ogni riga
63.
The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally than you specified (%(localname)s).
2014-04-10
Il wiki remoto usa internamente un altro nome InterWiki (%(remotename)s) rispetto a quello specificato (%(localname)s).
65.
Text matching regular expression "%(regex)s" is highlighted. %(switch_link)s.
2014-04-10
Espressione regolare di ricerca del testo "%(regex)s" evidenziata. %(switch_link)s.
66.
Switch to non-highlighted view
2014-04-10
Passare alla vista senza evidenziazioni
67.
The backed up content of this page is deprecated and will rank lower in search results!
2014-04-10
La copia di backup di questa pagina è deprecata e il suo punteggio nelle ricerca sarà basso.
84.
You are not allowed to delete this page!
2014-04-10
Non si è autorizzati a eliminare questa pagina.
85.
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
2014-04-10
Grazie del contributo. L'attenzione ai dettagli è molto apprezzata.
86.
Page "%s" was successfully deleted!
2014-04-10
La pagina "%s" è stata eliminata correttamente.
90.
Cannot save page %s, no storage space left.
2014-04-10
Impossibile salvare la pagina %s, non c'è spazio a disposizione.
95.
You already edited this page! Please do not use the back button.
2014-04-10
La pagina è già stata modificata. Non usare il pulsante torna indietro.
98.
Notifications sent to:
2014-04-10
Notifiche inviate a:
108.
Login Name: %s Password recovery token: %s Password reset URL: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s
2014-04-10
Nome di accesso: %s Token recupero password: %s URL di ripristino password: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s
119.
Empty target name given.
2014-04-10
Nome destinazione vuoto.
120.
No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try again.
2014-04-10
Nessun contenuto. Eliminare i caratteri non ASCII dal nome del file e riprovare.
135.
Diff with oldest revision in left pane
2014-04-10
Differenze con la versione più vecchia a sinistra
136.
No older revision available for diff
2014-04-10
Non ci sono revisioni precedenti da comparare
137.
Diff with older revision in left pane
2014-04-10
Differenze con la versione precedente a sinistra
138.
Diff with newer revision in left pane
2014-04-10
Differenze con la versione successiva a sinistra
139.
Can't change to revision newer than in right pane
2014-04-10
Impossibile passare a una revisione successiva di quella a destra
141.
Diff with older revision in right pane
2014-04-10
Differenze con la versione precedente a destra
142.
Can't change to revision older than revision in left pane
2014-04-10
Impossibile passare a una revisione precedente di quella a sinistra
143.
Diff with newer revision in right pane
2014-04-10
Differenze con la versione successiva a destra
144.
No newer revision available for diff
2014-04-10
Non ci sono revisioni successive da comparare
145.
Diff with newest revision in right pane
2014-04-10
Differenze con la versione più recente a destra
171.
Showing page edit history entries from '''%(start_offset)d''' to '''%(end_offset)d''' out of '''%(total_count)d''' entries total.
2014-04-10
È visualizzata la cronologia delle modifiche alla pagina da '''%(start_offset)d''' a '''%(end_offset)d''' su un totale di '''%(total_count)d'''.
172.
Newer
2014-04-10
Successiva
173.
Older
2014-04-10
Precedente
174.
%s items per page
2014-04-10
%s elementi per pagina
196.
Delete
2014-04-10
Elimina
197.
Delete all /subpages too?
2014-04-10
Eliminare anche tutte le /sotto-pagine?
198.
Optional reason for the deletion
2014-04-10
Ragione facoltativa per l'eliminazione
200.
Rolled back changes to the page %s.
2014-04-10
Annullate le modifiche alla pagina %s.
202.
Please enter your password of your account at the remote wiki below. <<BR>> /!\ You should trust both wikis because the password could be read by the particular administrators.
2014-04-10
Inserire qui sotto la propria password per il wiki remoto. <<BR>> /!\ È necessario fidarsi di entrambi i wiki, poiché agli amministratori è possibile leggere la password.
207.
Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to be able to use this action.
2014-04-10
Definire un nome interwiki in wikiconfig (consultare HelpOnConfiguration) per poter usare questa azione.
208.
Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. Refer to HelpOnSynchronisation for help.
2014-04-10
Parametri non corretti. Definire almeno il parametro ''remoteWiki''. Consultare HelpOnSynchronisation per ulteriori informazioni.
216.
Deleted page %s locally.
2014-04-10
La pagina %s è stata eliminata localmente.
217.
Error while deleting page %s locally:
2014-04-10
Errore nell'eliminare localmente la pagina %s:
218.
Deleted page %s remotely.
2014-04-10
Eliminata la pagina remota %s.
219.
Error while deleting page %s remotely:
2014-04-10
Errore nell'eliminare la pagina remota %s: