|
31.
|
|
|
Media Change Required
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Потрібна зміна носія
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:310
|
|
32.
|
|
|
Please insert %1 into <filename>%2</filename>
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Будь ласка, вставте %1 до <filename>%2</filename>
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:311
|
|
33.
|
|
|
Warning - Unverified Software
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Попередження: непідписане програмне забезпечення
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:320
|
|
34.
|
|
|
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
|
The following pieces of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Не вдалося перевірити достовірність цієї частини програмного забезпечення. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити безпеці вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
Не вдалося перевірити достовірність цих частин програмного забезпечення. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити безпеці вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
Не вдалося перевірити достовірність цих частин програмного забезпечення. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити безпеці вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:322
|
|
35.
|
|
|
Configuration File Changed
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Конфігураційний файл змінено
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:341
|
|
36.
|
|
|
A new version of the configuration file <filename>%1</filename> is available, but your version has been modified. Would you like to keep your current version or install the new version?
|
Context: |
|
@label Notifies a config file change
|
|
|
|
Нова версія конфігураційного файлу <filename>%1</filename> доступна, але ваша версія була змінена. Зберегти поточну версію чи встановити нову версію?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:343
|
|
37.
|
|
|
Use New Version
|
Context: |
|
@action Use the new config file
|
|
|
|
Використовувати нову версію
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:348
|
|
38.
|
|
|
Keep Old Version
|
Context: |
|
@action Keep the old config file
|
|
|
|
Зберігати старі версії
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:349
|