|
30.
|
|
|
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Paketa "%1" nuk u gjet mes burimeve tuaja të programeve. Ndaj, ajo nuk mund të instalohet.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:298
|
|
31.
|
|
|
Media Change Required
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Kërkohet Ndryshimi i Medias
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:310
|
|
32.
|
|
|
Please insert %1 into <filename>%2</filename>
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Ju lutemi të vendosni %1 në <filename>%2</filename>
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:311
|
|
33.
|
|
|
Warning - Unverified Software
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Kujdes - Program i pa Verifikuar
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:320
|
|
34.
|
|
|
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
|
The following pieces of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Pjesa e programit që vijon nuk mund të verifikohet. <warning>Instalimi i programeve të pa verifikuara përfaqëson një rrezik sigurie, sepse prania e programeve të paverifikuara mund të jetë shenjë e ndërhyrjeve.</warning> Dëshironi të vazhdoni?
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
Pjesët e programit që vijon nuk mund të verifikohen. <warning>Instalimi i programeve të pa verifikuara përfaqëson një rrezik sigurie, sepse prania e programeve të paverifikuara mund të jetë shenjë e ndërhyrjeve.</warning> Dëshironi të vazhdoni?
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:322
|
|
35.
|
|
|
Configuration File Changed
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Skedari i Konfigurimit Ndryshoi
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:341
|
|
36.
|
|
|
A new version of the configuration file <filename>%1</filename> is available, but your version has been modified. Would you like to keep your current version or install the new version?
|
Context: |
|
@label Notifies a config file change
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:343
|
|
37.
|
|
|
Use New Version
|
Context: |
|
@action Use the new config file
|
|
|
|
Përdor Versionin e Ri
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:348
|
|
38.
|
|
|
Keep Old Version
|
Context: |
|
@action Keep the old config file
|
|
|
|
Mba Versionin e Vjetër
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:349
|