Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
817 of 41 results
8.
%s: unrecognized option '%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: unbekannte Option »%c%s«
Translated by Jakob Kramer
Located in gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756
9.
%s: invalid option -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ungültige Option -- »%c«
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in gnulib-lib/getopt.c:621
10.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«
Translated by Jakob Kramer
Located in gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
11.
%s: option '-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950
12.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument
Translated by Jakob Kramer
Located in gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992
13.
%s: option '-W %s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Option »-W %s« erwartet ein Argument
Translated by Jakob Kramer
Located in gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031
14.
memory exhausted
virtueller Speicher aufgebraucht
Translated by Karl Eichwalder
Located in gnulib-lib/xmalloc.c:38
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder später <http://gnu.org/licenses/gpl.html>

Dies ist freie Software; es steht Ihnen frei, sie zu verändern und
weiterzugeben.
Es gibt KEINE GARANTIE, soweit als vom Gesetz erlaubt.
Translated by Karl Eichwalder
Located in src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123
16.
Written by %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geschrieben von %s.
Translated by Karl Eichwalder
Located in src/envsubst.c:116 src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
17.
Bruno Haible
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Bruno Haible
Translated by Karl Eichwalder
Located in src/envsubst.c:116
817 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 982c80311320c1b, Gnaddelwarz, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan, Karl Eichwalder, Mario Blättermann, malex, ucn|.