Translations by Konstantinos Kouratoras
Konstantinos Kouratoras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
91. |
Show the application's version
|
|
2009-03-16 |
Εμφάνιση του αριθμού έκδοσης της εφαρμογής
|
|
104. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2008-09-30 |
%s
Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών γραμμής εντολών.
|
|
149. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-03-16 |
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME
Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>
Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>
Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>
Κωνσταντίνος Κουράτορας <kouratoras@gmail.com>
Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/
|
|
2008-09-30 |
Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>
Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>
Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>
Κωνσταντίνος Κουράτορας <kouratoras@gmail.com>
|
|
2008-09-30 |
Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>
Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>
Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>
Κωνσταντίνος Κουράτορας <kouratoras@gmail.com>
|
|
196. |
Plain Text
|
|
2009-03-16 |
Απλό κείμενο
|
|
218. |
The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit.
|
|
2008-09-30 |
Το πλήθος των ακόλουθων συνδέσμων είναι περιορισμένο και το πραγματικό αρχείο δε μπορεί να βρεθεί στα όρια αυτά.
|
|
351. |
OVR
|
|
2009-03-16 |
ΑΝΤ
|
|
352. |
INS
|
|
2009-03-16 |
ΕΙΣ
|
|
383. |
Leave fullscreen mode
|
|
2009-03-16 |
Έξοδος από την πλήρη οθόνη
|
|
440. |
Unable to find the object '%s' inside file %s.
|
|
2008-09-30 |
Αδυναμία εύρεσης του αντικειμένου '%s' μέσα στο αρχείο %s.
|
|
441. |
/ on %s
|
|
2008-09-30 |
/ στο %s
|
|
454. |
Use Spaces
|
|
2009-03-16 |
Χρήση διαστημάτων
|
|
590. |
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2008-09-30 |
Το μετονομασμένο αρχείο είναι αυτή τη στιγμή φιλτραρισμένο. Θα χρειαστεί να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του φίλτρου σας για να κάνετε το αρχείο ορατό
|
|
594. |
The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible
|
|
2008-09-30 |
Ο νέος φάκελος είναι αυτή τη στιγμή φιλτραρισμένος. Θα χρειαστεί να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του φίλτρου σας για να κάνετε το φάκελο ορατό
|
|
596. |
No mount object for mounted volume: %s
|
|
2008-09-30 |
Κανένα αντικείμενο προσάρτησης για την προσαρτημένη ενότητα: %s
|
|
597. |
Could not open media: %s
|
|
2008-09-30 |
Αδυναμία ανοίγματος μέσου: %s
|
|
598. |
Could not mount volume: %s
|
|
2008-09-30 |
Αδυναμία προσάρτησης ενότητας: %s
|
|
623. |
C_ommand color:
|
|
2009-03-16 |
Χρώμα εντο_λών:
|
|
624. |
_Error color:
|
|
2009-03-16 |
Χρώμα σ_φαλμάτων:
|
|
650. |
Import successfully completed
|
|
2009-03-16 |
Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία
|
|
654. |
Bzip2 compressed archive
|
|
2009-03-16 |
Συμπιεσμένο αρχείο Bzip
|
|
658. |
Export successfully completed
|
|
2009-03-16 |
Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία
|
|
701. |
%s (%s)
|
|
2009-03-16 |
%s (%s)
|
|
702. |
Unknown (%s)
|
|
2009-03-16 |
Άγνωστο (%s)
|
|
703. |
Default
|
|
2009-03-16 |
Προεπιλεγμένη
|
|
706. |
_Check Spelling...
|
|
2009-03-16 |
Έ_λεγχος ορθογραφίας...
|