|
10.
|
|
|
Getting help with Kubuntu
|
|
|
type: Content of: <div><div><h1>
|
|
|
|
Kubuntuに関するヘルプ
|
|
Translated by
Hiroshi Tagawa
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Help.html:3
|
|
11.
|
|
|
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
ヘルプが必要な場合は、システムメニューにある <em>ヘルプとサポート</em>、または多くのアプリケーションにある <em>ヘルプ</em> メニューを試してください。
|
|
Translated and reviewed by
Hiroshi Tagawa
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
|
|
12.
|
|
|
In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in person and over the Internet. Learn more at <a href="http://www.kubuntu.org/support">kubuntu.org/support</a>.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
広範囲にわたって書かれたヘルプに加え、Ubuntuコミュニティに合わせてKubuntuコミュニティでは、人々によるインターネット上でのフリーの技術サポートを行なっています。詳しくは <a href="http://www.kubuntu.org/support">kubuntu.org/support</a> まで。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
|
|
13.
|
|
|
Let us know about your Kubuntu experience at <a href="http://www.kubuntu.org/community">kubuntu.org/community</a>!
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Kubuntuでの体験を<a href="http://www.kubuntu.org/community">kubuntu.org/community</a>で私達に知らせてください!
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:12
|
|
14.
|
|
|
Get involved and contribute to Kubuntu
|
|
|
type: Content of: <h1>
|
|
|
|
Kubuntuに参加して貢献してみませんか
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
|
|
15.
|
|
|
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Kubuntuコミュニティーは個人の集まりによって成り立っており、オープンソース・コミュニティーの中でもっとも素晴らしいチームの一つとしてまとまっています。彼らは様々な分野で活躍しており、アドバイスやテクニカル・サポートを行ったり、Kubuntuをより多くの人に広める活動も行っています。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
|
|
16.
|
|
|
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
|
|
|
type: Content of: <div><div><p>
|
|
|
|
スキルの有無は関係ありません。Kubuntuに参加し、Kubuntuの未来を作る手助けをするのは簡単なことです。手助けはいつでも大歓迎です。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
|
|
17.
|
|
|
Look over <a href="https://userbase.kde.org/Kubuntu/Contribute">userbase.kde.org/Kubuntu/Contribute</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of people around the world.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
|
|
18.
|
|
|
The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu.
|
|
|
type: Content of: <div><div><p>
|
|
|
|
まもなくインストールが終了します。Kubuntuをどうぞお楽しみください。
|
|
Translated by
Hiroshi Tagawa
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
|
|
19.
|
|
|
Organize, enjoy, and share your photos
|
|
|
type: Content of: <h1>
|
|
|
|
写真を整理し、楽しみ、共有しましょう
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
|