Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2534 of 1462 results
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Generira katalog poruka.
Ako je ULAZNA-DATOTEKA -, čita ulaz iz standardnog ulaza.
Ako je IZLAZNA-DATOTEKA -, ispiše izlaz na standardni izlaz.
Translated by Božidar Putanec
Located in catgets/gencat.c:118
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-o IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]...
[IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]...]
Translated by Tomislav Krznar
Located in catgets/gencat.c:123
27.
For bug reporting instructions, please see:
%s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Za upute o prijavljivanju grešaka pogledajte:
%s.
Translated by Božidar Putanec
Located in catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370 posix/getconf.c:503
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Autorsko pravo © %s Free Software Foundation, Inc.
Ovo je slobodan softver, pogledajte izvorni kôd za uvjete kopiranja.
NEMA jamstava; čak ni za PRODAJU ili UPOTREBU ZA ODREĐENU NAMJENU.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Ovo je slobodan softver, pogledajte izvorni kod za uvjete kopiranja.
NEMA jamstava; čak ni za PRODAJU ili UPOTREBU ZA ODREĐENU NAMJENU.
Suggested by Božidar Putanec
Located in catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75 elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397 locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459 login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582 nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
29.
Written by %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napisao %s.
Translated by Tomislav Krznar
Located in catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297 locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74 malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391 posix/getconf.c:490
30.
*standard input*
*standardni ulaz*
Translated by Tomislav Krznar
Located in catgets/gencat.c:281
31.
cannot open input file `%s'
nije moguće otvoriti ulaznu datoteku „%s
Translated by Božidar Putanec
Located in catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 nss/makedb.c:247
32.
illegal set number
nepropisni broj skupa
Translated by Božidar Putanec
Located in catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
33.
duplicate set definition
duplikat definicije skupa
Translated by Božidar Putanec
Located in catgets/gencat.c:443
34.
this is the first definition
ovo je prva definicija
Translated by Denis Lackovic
Located in catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
2534 of 1462 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Božidar Putanec, Denis Lackovic, Senko Rasic, Tomislav Krznar, gogo.