|
597.
|
|
|
--copyright-holder=STRING set copyright holder in output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--copyright-holder=KETTE Urheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
--copyright-holder=KETTE Halter des Copyrights in Ausgabe setzen
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1216
|
|
598.
|
|
|
--foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--foreign-user keine Zeile mit FSF-Copyright in Ausgabe
einfügen
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1218
|
|
599.
|
|
|
--package-name=PACKAGE set package name in output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--package-name=PAKET Paketname für die Ausgabe setzen
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1220
|
|
600.
|
|
|
--package-version=VERSION set package version in output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--package-version=VERSION Paketversion in Ausgabe setzen
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1222
|
|
601.
|
|
|
--msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESSE Adresse für msgid-Fehler angeben
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1224
|
|
602.
|
|
|
-m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or "" as prefix for msgstr
values
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-m[KETTE], --msgstr-prefix[=KETTE] KETTE oder "" als Präfix für msgstr
nehmen
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1226
|
|
603.
|
|
|
-M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or "" as suffix for msgstr
values
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-M[KETTE], --msgstr-suffix[=KETTE] KETTE oder "" als Suffix für msgstr
nehmen
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1229
|
|
604.
|
|
|
A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %s
|
|
|
|
Ein --flag-Argument folgt nicht der <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>-Syntax: %s
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1641
|
|
605.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
Standardeingabe
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1798
|
|
606.
|
|
|
Non-ASCII character at %s %s .
|
|
|
|
Nicht in ASCII kodiertes Zeichen bei %s %s .
|
|
Translated by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/xg-encoding.c:76
|