Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
336345 of 620 results
336.
Message selection:
[-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...
[-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]
[-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]
A message is selected if it comes from one of the specified source files,
or if it comes from one of the specified domains,
or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,
or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,
or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,
or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,
or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.

When more than one selection criterion is specified, the set of selected
messages is the union of the selected messages of each criterion.

MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or
EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:
[-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...
PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular
expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.

-N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE
-M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME
-J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt
-K, --msgid start of patterns for the msgid
-T, --msgstr start of patterns for the msgstr
-C, --comment start of patterns for the translator's comment
-X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment
-E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression
-F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-v, --invert-match output only the messages that do not match any
selection criterion
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msggrep.c:541
337.
--escape use C escapes in output, no extended chars
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msggrep.c:596
338.
--sort-output generate sorted output
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msggrep.c:617
339.
--sort-by-file sort output by file location
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msggrep.c:619
340.
You are in a language indifferent environment. Please set
your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS
file. This is necessary so you can test your translations.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msginit.c:297
341.
Output file %s already exists.
Please specify the locale through the --locale option or
the output .po file through the --output-file option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Файл вываду %s ужо існуе.
Калі ласка, задайце мясцовасьць з дапамогай выбару --locale
ці .po файл вываду з дапамогай выбару --output-file.
Translated by Ales Nyakhaychyk
Located in src/msginit.c:326
342.
Created %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Створан %s.
Translated by Ales Nyakhaychyk
Located in src/msginit.c:394
343.
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the
user's environment.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Стварае новы файл PO, ініцыялізуючы метаінфармацыю са значэннямі з асяроддзя
карыстальніка.
Translated by Ubuntu Belarusian Translators Team
In upstream:
Стварае новы PO файл, задае пачатковыя мэтададзеныя значэньнямі з асяродзьдзя
карыстальніка.
Suggested by Ales Nyakhaychyk
Located in src/msginit.c:414
344.
-i, --input=INPUTFILE input POT file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msginit.c:424
345.
If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.
If it is -, standard input is read.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msginit.c:426
336345 of 620 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ales Nyakhaychyk, Ubuntu Belarusian Translators Team.