|
322.
|
|
|
warning: charset conversion will not work
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
увага: пераўтварэньне кадзіровак не будзе працаваць
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1190
|
|
323.
|
|
|
warning: PO file header fuzzy
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
увага: загаловак PO-файла мае недакладны пераклад
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:910
|
|
324.
|
|
|
warning: older versions of msgfmt will give an error on this
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:912
|
|
325.
|
|
|
domain name "%s " not suitable as file name
|
|
|
|
даменная назва "%s " не падыходзіць у якасці назвы файла
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1214
|
|
326.
|
|
|
domain name "%s " not suitable as file name: will use prefix
|
|
|
|
даменная назва " %s " не падыходзіць у якасці назвы файла;
будзе выкарыстаны прэфікс
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1219
|
|
327.
|
|
|
'domain %s ' directive ignored
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1233
|
|
328.
|
|
|
empty 'msgstr' entry ignored
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1293
|
|
329.
|
|
|
fuzzy 'msgstr' entry ignored
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1294
|
|
330.
|
|
|
%s : warning: source file contains fuzzy translation
|
|
|
|
%s : увага: ізыходны файл змяшчае недакладны пераклад
|
|
Translated by
Ales Nyakhaychyk
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1342
|
|
331.
|
|
|
%s does not exist
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msgfmt.c:1458
|