Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
6473 of 278 results
64.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character

Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present state
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous:
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Flyttetaster: Neste/Forrige, Topp/Slutt, Opp/Ned, Fram/Tilbake:
j, Pil ned k, Pil opp flytt markeringen
N, Page Down, Mellomrom P, Pil opp, Rettetast bla lista 1 side
^n ^p bla lista 1 linje
t, Home e, End hopp øverst/nederst i lista
u d bla info 1 side
^u ^d bla info 1 linje
B, Pil venstre F, Pil høyre sideveis 1/3 skjerm
^b ^f sideveis 1 tegn

Marker pakker for behandling senere:
+, Insert installer eller oppgrader =, H hold i nåværende status
-, Delete fjern :, G frigjør: oppgrader eller la være ikke-installert
_ fjern og rens ut oppsettet
Diverse:
Avslutt, avbryt, skriv over (husk store bokstaver): ?, F1 hjelp (også Hjelp)
Return Bekreft, avslutt (sjekk pakkekrav) i, I bytt infofelt
Q Bekreft, avslutt (overstyr pakkekrav) o, O bytt sortering
X, Escape Avslutt uten å gjennomføre endringer v, V endrestatusvisning
R tilbake til status før denne lista ^l tegn skjermen omigjen
U sett alle til foreslått status / søk (Return avbryt)
D sett alle til direkte etterspurt status n, \ gjenta siste søk
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc
65.
Introduction to package selections
Introduksjon til pakkeval
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Introduksjon til pakkevalg
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc
66.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.

Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.

When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Velkomen til hovudpakkelista i dselect.

Du vil få sjå ei liste over pakkar som er installerte eller som kan
installerast. Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastane. Med tastane
«+» og «-» kan du velja å installera eller fjerna pakkar eller grupper av
pakkar. I utgangspunkter er linja «Alle pakkar» vald, slik at dei handlingane
du gjer påverkar alle pakkane som høyrer til under den markerte linja.

Noko av det du vel kan føra til konfliktar eller problem med pakkekrav. I så
fall vil du få ei eiga liste med dei pakkane dette gjeld, slik at du kan løysa
problema.

Du bør lesa oversikta over tastar og forklaringane til skjermbiletet. Det
finst ein god del skjermhjelp som du kan visa ved å trykkja på «?».

Når du er ferdig med å velja pakkar, trykkjer du <Enter> dersom du vil stadfesta
endringane eller «X» om du vil avslutta utan endringar. Ein siste kontroll av
konfliktar og pakkekrav vert utført. Her vil du òg få opp ei eiga liste ved
problem.

Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista no.
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.

Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installerest . Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastene. Med tastene
«+» og «-» kan du velge å installere eller fjerne pakker eller grupper av
pakker. I utgangspunkter er linja «Alle pakker» valgt, slik at de handlingene
du gjør påvirker alle pakkene som hører til denne kategorien.

Noe av det du velger kan føre til konflikter eller problemer med pakkekrav. I så
fall vil du få en egen liste med de pakkene dette gjelder, slik at du kan løse
problemene.

Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».

Når du er ferdig med å velge pakker, trykker du <enter> dersom du vil bekrefte
endringene eller «X» om du vil avslutte uten endringer. En siste kontroll av
konflikter og pakkekrav blir utført. Her vil du også få opp en egen liste ved
problemer.

Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc:55
67.
Introduction to read-only package list browser
Introduksjon til skriveverna pakkeliste
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Introduksjon til skrivebeskyttet pakkeliste
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc
68.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.

When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Velkomen til hovudpakkelista i dselect.

Du vil få sjå ei liste over pakkar som er installerte eller som kan
installerast. Fordi du ikkje har tilstrekkelege løyve til å oppdatera
pakkestatusar, får du ikkje lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastane (sjå hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studera
statusen til pakkane og lesa informasjon om dei.

Du bør lesa oversikta over tastar og forklaringane til skjermbiletet. Det
finst ein god del skjermhjelp som du kan visa ved å trykkja på «?».

Når du er ferdig med å studera lista, kan du avslutta med «X» eller Enter.

Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista no.
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.

Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere
pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere
pakkenes status og lese informasjon om dem.

Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».

Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutte med «Q» eller <enter>.

Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.

Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere
pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere
pakkenes status og lese informasjon om dem.

Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».

Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutta med «Q» eller <enter>.

Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc:80
69.
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
Introduksjon til eiga liste for løysing av konflikt eller pakkekrav
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Introduksjon til egen liste for løsning av konflikt eller pakkekrav
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc
70.
Dependency/conflict resolution - introduction.

One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.

You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.

A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.

You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital
`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' to
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.

Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for help.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Løysing av pakkekrav og konfliktar - introduksjon.

Eitt eller fleire av dei vala du har gjort fører til problem med konfliktar
eller pakkekrav. Nokre av pakkane må installerast saman med visse andre, og
nokre kombinasjonar av pakkar går ikkje saman.

Du vil få sjå ei eiga liste med berre dei pakkane dette gjeld. Nedst på
skjermen er konfliktar og pakkekrav vist. Med «i» kan du byta mellom dette
feltet og felta for pakkeskildringar og intern kontrollinformasjon.

Eit sett med «føreslegne» pakkar er gjort klart, og pakkane i lista er
markerte i samsvar med framlegget. Du kan trykkja Enter med ein gong for å
godta framlegget. Du kan avbryta endringane som forårsaka problemet og gå
tilbake til hovudlista ved å trykkja stor «X».

Du kan òg bla gjennom lista og endra på markeringane slik du vil ha dei, og
du kan forkasta framlegget ved å trykkja stor «D» eller «R». (Sjå
hjelpeskjermen for tastetrykk.) Med stor «Q» kan du tvinga gjennom eit val,
dersom du vil overstyra råda eller trur at programmet tek feil.

Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista.
Hugs at du kan få hjelp med «?».
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Løsning av pakkekrav og konflikter - introduksjon.

Ett eller flere av de valgene du har gjort fører til problemer med konflikter
eller pakkekrav. Noen av pakkene må installeres sammen med visse andre, og
noen kombinasjoner av pakker går ikke sammen.

Du vil få se en egen liste med bare de pakkene dette gjelder. Nederst på
skjermen er konflikter og pakkekrav vist. Med «i» kan du bytte mellom dette
feltet og feltene for pakkebeskrivelser og intern kontrollinformasjon.

Et sett med «foreslåtte» pakker er gjort klart, og pakkene i lista er
markerte i samsvar med forslaget. Du kan trykke <enter> med en gong for å
godta forslaget. Du kan avbryte endringene som forårsaket problemet og gå
tilbake til hovedlista ved å trykke stor «X».

Du kan også bla gjennom lista og endre på markeringene slik du vil ha dem, og
du kan forkaste forslaget ved å trykke stor «D» eller «R». (Se
hjelpeskjermen for tastetrykk.) Med stor «Q» kan du tvinge gjennom et valg,
dersom du vil overstyre rådene eller tror at programmet tar feil.

Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista. Husk at du kan få hjelp
med «?».
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc:99
71.
Display, part 1: package listing and status chars
Skjermbilete, del 1: Pakkeliste og statusteikn
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Skjermbilde, del 1: Pakkeliste og statustegn
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc
72.
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
`v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:

Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
`R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
`*' - installed;
`-' - not installed but config files remain;
packages in these { `U' - unpacked but not yet configured;
states are not { `C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { `I' - half-installed (an error happened);
installed { `W',`t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
`*': marked for installation or upgrade;
`-': marked for removal, but any configuration files will remain;
`=': on hold: package will not be processed at all;
`_': marked for purge completely - even remove configuration;
`n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.

Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Den øverste halvdelen av skjermen viser ei liste over pakkene. For hver pakke
finnes det fire kolonner for status i systemet. I kortmodus (bruk «v» for å
bytte til detaljmodus) er kolonnene enkelttegn fra venstre til høyre:

Feilmerke: Mellomrom - ingen feil (men pakken kan være ødelagt, se nedenfor)
«R» - alvorlig feil ved installasjon, må installeres om igjen
Installert status: Mellomrom - ikke installert
«*» - installert
«-» - ikke installert, men oppsettsfilene ligger igjen
pakker i disse { «U» - utpakket, men ikke satt opp ennå
tilstandene er ikke { «C» - halvveis oppsatt (en feil oppsto)
(helt) skikkelig { «I» - halvvegs installert (en feil oppsto)
installert { `W',`t' - utløsere er forventet/utestående.
Gammelt merke: det som var planlagt for denne pakken før lista ble vist
Merke: det som er planlagt for denne pakken
«*»: markert for installasjon eller oppgradering
«-»: markert for fjerning, men oppsettsfilene vil ligge igjen
«=»: på vent, pakken skal ikke endres i det hele tatt
«_»: markert for fullstendig fjerning, inkludert oppsettet
«n»: pakken er ny og er ennå ikke markert for installering, fjerning e.l.

For hver pakke kan du også se informasjon om prioritet, kategori, navn,
installerte og tilgjengelige versjoner (vis/skjul med Shift + V) og
en kort beskrivelse.
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc:125
73.
Display, part 2: list highlight; information display
Skjermbilete, del 2: Listemarkering, informasjonsvising
Translated and reviewed by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Skjermbilde, del 2: Listemarkering, informasjonsvisning
Norwegian Bokmal dselect in Ubuntu Vivid package "dpkg" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in dselect/helpmsgs.cc
6473 of 278 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Håvard Korsvoll.