|
322.
|
|
|
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
Sarerako konexioa DHCP bidez edo informazio osoa eskuz sartuz konfigura daiteke. DHCP erabiltzea hautatzen baduzu eta instalatzaileak ezin badu zure sareko DHCP zerbitzaritik baliozko konfiguraziorik lortu, sarea eskuz konfiguratzeko aukera emango zaizu.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Sareko konexioa DHCP bidez edo informazio osoa eskuz sartuz konfiguratu daiteke. DHCP erabiltzea aukeratzen baduzu eta instalatzaileak ezin badu sareko DHCP zerbitzaritik funtzionatzen duen konfiguraziorik lortu, sarea eskuz konfiguratzeko aukera emango zaizu (DHCP bidez konfiguratzen saiatu ondoren).
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:2001
|
|
324.
|
|
|
The domain name is the part of your Internet address to the right of your host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. If you are setting up a home network, you can make something up, but make sure you use the same domain name on all your computers.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Domeinu-izena zure Interneteko helbideko ostalari-izenaren eskuineko zatia da. Askotan amaiera hauetako bat du: .com, .net, .edu, edo .org. Etxeko sare bat konfiguratzen ari bazara, edozer asma dezakezu, baina ziurtatu domeinu-izen bera erabiltzen duzula sareko ordenagailu guztietan.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Domeinu-izena interneteko helbideko ostalari izeneko eskuineko zatia da. Askotan amaiera hau izaten du: .com, .net, .edu, edo .org. Sare lokala konfiguratzen ari bazara zerbait asma dezakezu, baina ziurtatu domeinu izen bera erabiltzen duzula sareko ordenagailu guztietan.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:3001
|
|
325.
|
|
|
Name server addresses:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Izen-zerbitzarien helbideak:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Izen-zerbitzariaren helbideak:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:4001
|
|
326.
|
|
|
The name servers are used to look up host names on the network. Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Izen-zerbitzariak sarean ostalari-izenak bilatzeko erabiltzen dira. Mesedez, izen-zerbitzarien IP helbideak (ez ostalari-izenak) sartu (gehienez 3), euren artean hutsuneak erabiliz. Ez erabili komak. Zerrendako lehen izen-zerbitzaria izan go da lehenik kontsultatuko dena. Izen-zerbitzaririk erabili nahi ez baduzu, utzi eremu hau hutsik.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Izen-zerbitzariak sarean ostalari izenak bilatzeko erabiltzen dira. Sartu gehienez hiru izen-zerbitzarien IP helbideak (ez ostalari-izenak), tarteekin bereizita. Ez erabili komak. Zerrendako lehen izen-zerbitzaria lehen kontsultatuko dena izango da. Izen-zerbitzaririk erabili nahi ez baduzu, utzi eremu hau hutsik.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:4001
|
|
327.
|
|
|
Primary network interface:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Sare-interfaze nagusia:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Lehen mailako sareko interfazea:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:5001
|
|
328.
|
|
|
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Zure sistemak hainbat sare-interfaze ditu. Bat hautatu ezazu sare-interfaze nagusia izan dadin instalazioan zehar. Ahal izanez gero, konektatuta aurkitzen den lehen sare-interfazea hautatu da.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Sistemak sareko hainbat interfaze ditu. Aukeratu bat lehen mailako sareko interfaze gisa instalazioan erabiltzeko. Ahal izanez gero, konektatuta aurkitzen den lehen sareko interfazea hautatutako da.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:5001
|
|
329.
|
|
|
Wireless ESSID for ${iface}:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Haririk gabeko ESSID-a ${iface} interfazerako:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Haririk gabeko ESSID ${iface} interfazerako:
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:6001 ../netcfg-common.templates:7001
|
|
330.
|
|
|
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
${iface} haririk gabeko sare-interfazea da. Idatzi ${iface}-(e)k erabiltzea nahi duzun haririk gabeko sarearen izena (ESSID). Erabilgarri dagoen edozein sare erabili nahi baduzu, utzi hutsik eremu hau.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
${iface} haririk gabeko sareko interfazea da. Idatzi ${iface}-(e)k erabiltzea nahi duzun haririk gabeko sarearen izena (ESSID). Erabilgarri dagoen edozein sare erabili nahi baduzu, utzi hutsik eremu hau.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:6001
|
|
331.
|
|
|
Attempting to find an available wireless network failed.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Huts egin du haririk gabeko sare erabilgarri batek bilaketak.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Huts egin du haririk gabeko sare erabilgarria bilatzean.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:7001
|
|
332.
|
|
|
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
${iface} haririk gabeko sare-interfazea da. Idatzi ${iface}-(e)k erabiltzea nahi duzun haririk gabeko sarearen izena (ESSID). Hari gabeko sarearen konfigurazioa alde batera utzi eta aurrera jarraitu nahiz gero, eremu hau hutsik utzi ezazu.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
${iface} haririk gabeko sareko interfazea da. Idatzi ${iface}-(e)k erabiltzea nahi duzun haririk gabeko sarearen izena (ESSID). Hari gabeko sarearen konfigurazioa alde batera utzi eta aurrera jarraitu nahi baduzu, eremu hau hutsik utz ezazu.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:7001
|