Translations by Flávio Etrusco
Flávio Etrusco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
456. |
Calibration targets are needed to do scanner and camera profiling.
|
|
2011-09-10 |
Destinos de calibragem são necessários para fazer medição de scanner ou câmera.
|
|
457. |
Which target types are supported?
|
|
2011-09-11 |
Quais tipos de alvo são suportados?
|
|
2011-09-10 |
Quais tipos de destino são suportados?
|
|
537. |
Bigger steps mean a larger error between the captured color and the stored color, and for some colors this is a big problem. It turns out that key colors, like skin colors are very important, and even small errors will make untrained viewers notice that something in a photograph looks wrong.
|
|
2011-09-10 |
Passos maiores significam maior erro entre a cor capturada e a cor armazenada, e para algumas cores isso é um grande problema. Acontece que as cores-chave, como cores de pele, são muito importantes e até mesmo pequenos erros farão com que espectadores destreinados perceberão que algo parece errado em uma fotografia.
|
|
541. |
Why do I need to do calibration myself?
|
|
2011-09-10 |
Por que preciso fazer a calibração eu mesmo?
|
|
542. |
Generic profiles are usually bad. When a manufacturer creates a new model, they just take a few items from the production line and average them together:
|
|
2011-09-10 |
Perfis genéricos são geralmente ruins. Quando um fabricante cria um novo modelo, ele apenas pega alguns itens da linha de produção e faz uma média deles:
|
|
544. |
Averaged profiles
|
|
2011-09-10 |
Perfis médios
|
|
3028. |
Click <gui>Unlock</gui> in the top right corner and type your password to make changes. You must be an administrative user to delete user accounts.
|
|
2011-09-11 |
Clique em <gui>Destrancar</gui> no canto superior direito e digite sua senha para fazer modificações. Você precisa ser um usuário administrador para apagar contas de usuário.
|
|
2011-09-11 |
Clique em <gui>Destrancar</gui> no canto superior direito e digite sua senha para fazer modificações. Você precisa ser um usuário administrador para apagar contas.
|
|
3029. |
Select the user you want to delete and click the <gui>-</gui> button.
|
|
2011-09-11 |
Selecione o usuário que você deseja apagar e clique no <gui></gui> botão.
|