|
8.
|
|
|
First Person Shooters, Role Playing Games, and more are also available in the repositories.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Jeux de tir en vue subjective (FPS), jeux de rôle (RPG) et autres sont également disponibles dans les dépôts.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/games.html:12
|
|
9.
|
|
|
Getting help with Kubuntu
|
|
|
type: Content of: <div><div><h1>
|
|
|
|
Obtenir de l'aide avec Kubuntu
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Help.html:3
|
|
10.
|
|
|
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Si vous avez besoin d'aide, essayez <em>Aide</em> dans le menu Système ou le menu <em>Aide</em> présent dans la plupart des applications.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
|
|
11.
|
|
|
In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in person and over the Internet. Learn more at <a href="http://www.kubuntu.org/support">kubuntu.org/support</a>.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
En plus d'une aide écrite approfondie, la communauté de Kubuntu, en collaboration avec la communauté d'Ubuntu, fournit un soutien technique gratuit en personne et par Internet. Apprenez-en plus sur <a href="http://www.kubuntu.org/support">kubuntu.org/support</a>.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
|
|
12.
|
|
|
Let us know about your Kubuntu experience at <a href="http://www.kubuntu.org/community">kubuntu.org/community</a>!
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Vous pouvez nous faire part de votre expérience avec Kubuntu sur le site <a href="http://www.kubuntu.org/community">kubuntu.org/community</a>[nbsp] !
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:12
|
|
13.
|
|
|
Get involved and contribute to Kubuntu
|
|
|
type: Content of: <h1>
|
|
|
|
Impliquez-vous et contribuez à Kubuntu
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
|
|
14.
|
|
|
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
La communauté Kubuntu est un groupe d'individus constituant l'une des meilleures équipes dans le monde du logiciel libre. Ils travaillent sur divers aspects de la distribution, fournissent des conseils et de l'assistance technique et aident à promouvoir Kubuntu vers une audience plus large.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
|
|
15.
|
|
|
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
|
|
|
type: Content of: <div><div><p>
|
|
|
|
Quel que soit votre niveau de connaissances, il est facile de s'impliquer et d'aider à modeler le futur de Kubuntu. Votre aide sera plus que bienvenue.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
|
|
16.
|
|
|
Look over <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of people around the world.
|
|
|
type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
|
|
Parcourez <a href="http://www.kubuntu-fr.org/contribuer-ubuntu-fr">www.kubuntu-fr.org/contribuer-ubuntu-fr</a> et voyez où vous pourriez nous aider. Souvenez-vous que s'impliquer est facile et que votre travail sera vu par des millions de personnes de par le monde.
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
|
|
17.
|
|
|
The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu.
|
|
|
type: Content of: <div><div><p>
|
|
|
|
L'installation est bientôt terminée. Nous espérons que vous apprécierez Kubuntu[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
|