|
394.
|
|
|
Cut Line
|
|
|
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
|
|
|
|
חתוך שורה
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
|
| msgid "Line"
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:680
|
|
526.
|
|
|
Mark in braille
|
|
|
Translators: This is a table column header. This column consists of a single
checkbox. If the checkbox is checked, Orca will indicate the associated item
or attribute by "marking" it in braille. "Marking" is not the same as writing
out the word; instead marking refers to adding some other indicator, e.g.
"underlining" with braille dots 7-8 a word that is bold.
|
|
|
|
סמן בברייל
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:391
|
|
541.
|
|
|
M_ost
|
|
|
Translators: If this setting is chosen, the majority of punctuation symbols
will be spoken as a user reads a document.
|
|
|
|
כ_מעט הכל
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:517 src/orca/orca-setup.ui:1579
|
|
585.
|
|
|
Automatically start speaking a page when it is first _loaded
|
|
|
Translators: When the user loads a new web page, they can optionally have Orca
automatically start reading the page from beginning to end. This is the label
of a checkbox in which users can indicate their preference.
|
|
|
|
התחל אוטומטית להקריא את העמוד בטעינה הראשונה שלו.
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:802
|
|
703.
|
|
|
Do not speak chat room name.
|
|
|
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is presented when
the value of the setting is toggled.
|
|
|
|
לא להקריא שם חדר צ'ט.
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:389
|
|
704.
|
|
|
speak chat room name.
|
|
|
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is presented when
the value of the setting is toggled.
|
|
|
|
דבר שם חדר צ'ט.
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:398
|
|
743.
|
|
|
%.2f kilobytes
|
|
|
Translators: This is the size of a file in kilobytes
|
|
|
|
%.2f kilobytes
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:591
|
|
744.
|
|
|
%.2f megabytes
|
|
|
Translators: This is the size of a file in megabytes
|
|
|
|
%.2f megabytes
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:594
|
|
776.
|
|
|
Learn mode. Press escape to exit.
|
|
|
Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow the user to type any key
on the keyboard and hear what the effects of that key would be. The effects
might be what Orca would do if it had a handler for the particular key
combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
have a handler. This message is what is presented on the braille display when
entering Learn Mode.
|
|
|
|
מצב למידה. לחץ escape ליציאה.
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:1187
|
|
820.
|
|
|
No more large objects.
|
|
|
Translators: This is for navigating document content by moving from 'large
object' to 'large object'. A 'large object' is a logical chunk of text,
such as a paragraph, a list, a table, etc. This is a detailed message which
will be presented to the user if no more check boxes can be found.
|
|
|
|
אין יותר אובייקטים גדולים.
|
|
Translated by
Mark Krapivner
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:1883
|