Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 53 results
394.
Cut Line
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
חתוך שורה
Translated by Mark Krapivner
| msgid "Line"
Located in src/orca/cmdnames.py:680
526.
Mark in braille
Translators: This is a table column header. This column consists of a single
checkbox. If the checkbox is checked, Orca will indicate the associated item
or attribute by "marking" it in braille. "Marking" is not the same as writing
out the word; instead marking refers to adding some other indicator, e.g.
"underlining" with braille dots 7-8 a word that is bold.
סמן בברייל
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/guilabels.py:391
541.
M_ost
Translators: If this setting is chosen, the majority of punctuation symbols
will be spoken as a user reads a document.
כ_מעט הכל
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/guilabels.py:517 src/orca/orca-setup.ui:1579
585.
Automatically start speaking a page when it is first _loaded
Translators: When the user loads a new web page, they can optionally have Orca
automatically start reading the page from beginning to end. This is the label
of a checkbox in which users can indicate their preference.
התחל אוטומטית להקריא את העמוד בטעינה הראשונה שלו.
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/guilabels.py:802
703.
Do not speak chat room name.
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is presented when
the value of the setting is toggled.
לא להקריא שם חדר צ'ט.
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/messages.py:389
704.
speak chat room name.
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is presented when
the value of the setting is toggled.
דבר שם חדר צ'ט.
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/messages.py:398
743.
%.2f kilobytes
Translators: This is the size of a file in kilobytes
%.2f kilobytes
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/messages.py:591
744.
%.2f megabytes
Translators: This is the size of a file in megabytes
%.2f megabytes
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/messages.py:594
776.
Learn mode. Press escape to exit.
Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow the user to type any key
on the keyboard and hear what the effects of that key would be.  The effects
might be what Orca would do if it had a handler for the particular key
combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
have a handler. This message is what is presented on the braille display when
entering Learn Mode.
מצב למידה. לחץ escape ליציאה.
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/messages.py:1187
820.
No more large objects.
Translators: This is for navigating document content by moving from 'large
object' to 'large object'. A 'large object' is a logical chunk of text,
such as a paragraph, a list, a table, etc. This is a detailed message which
will be presented to the user if no more check boxes can be found.
אין יותר אובייקטים גדולים.
Translated by Mark Krapivner
Located in src/orca/messages.py:1883
110 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mark Krapivner, Yaron.