|
88.
|
|
|
%s MiB of memory is required. The limit is %s .
|
|
|
|
Требуется %s МБ памяти. Лимит %s .
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:905
|
|
89.
|
|
|
%s : Filter chain: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Цепочка фильтров: %s
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Anton Polukhin
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:924
|
|
90.
|
|
|
Try `%s --help' for more information.
|
|
|
|
Наберите `%s --help' для дополнительной информации.
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:935
|
|
91.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [FILE]... ![](/@@/translation-newline)
Compress or decompress FILEs in the .xz format.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Использование: %s [OPTION]... [FILE]... ![](/@@/translation-newline)
Сжатие или распаковка файлов перечисленных в FILE в формате .xz.
|
|
Translated by
Sciko
|
|
Reviewed by
Vadim Rutkovsky
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:961
|
|
92.
|
|
|
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Обязательные аргументы для длинных названий опций обязательны так же и для коротких.
|
|
Translated and reviewed by
Vadim Rutkovsky
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:968
|
|
93.
|
|
|
Operation mode:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Режим работы:
|
|
Translated by
Sciko
|
|
Reviewed by
ArtemZ
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:972
|
|
94.
|
|
|
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about .xz files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-z, --compress принудительное сжатие
-d, --decompress принудительное извлечение
-t, --test проверить целостность сжатого файла
-l, --list показывает список о файлах .xz
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:975
|
|
95.
|
|
|
Operation modifiers:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Модификаторы операции:
|
|
Translated and reviewed by
Vadim Rutkovsky
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:981
|
|
96.
|
|
|
-k, --keep keep (don't delete) input files
-f, --force force overwrite of output file and (de)compress links
-c, --stdout write to standard output and don't delete input files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-k, --keep сохранить (не удалять) входные файлы
-f, --force принудительно перезаписать поверх выходных файлов и сжатых/распакованных ссылок
-c, --stdout вывод в стандартный поток выводы и не удалять входные файлы
|
|
Translated by
Sciko
|
|
Reviewed by
Vadim Rutkovsky
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:984
|
|
97.
|
|
|
--single-stream decompress only the first stream, and silently
ignore possible remaining input data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--single-stream извлекает только первый поток и скрыто
пропускает возможные оставшиеся вводные данные
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:993
|