Translations by Shiva Prasad Pokharel
Shiva Prasad Pokharel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
|
|
2011-06-29 |
%s प्याकेजको लागि मैले फाइल स्थित गर्न सकिन । यसको मतलब तपाईँले म्यानुल्ली यो प्याकेज निश्चित गर्नुहोस् ।
|
|
~ |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2008-10-02 |
के तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ [Y/n]?
|
|
~ |
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
|
|
2008-10-02 |
%s फड्किदैछ, यो पहिल्यै स्थापना भयो र स्तरवृद्धि सेट भएको छैन ।
|
|
~ |
%s is already the newest version.
|
|
2008-10-02 |
%s पहिल्यै नयाँ संस्करण हो ।
|
|
~ |
Install these packages without verification [y/N]?
|
|
2008-10-02 |
यी प्याकेजहरू रूजू बिना स्थापना गर्नुहुन्छ [y/N]?
|
|
~ |
How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
|
|
2008-10-02 |
कस्तो नमिलेको.. साइजहरू मेल खाएन, apt@packages.debian.org इमेल गर्नुहोस्
|
|
~ |
You should explicitly select one to install.
|
|
2008-10-02 |
तपाईँले स्थापना गर्न स्पष्ट रुपमा एउटा चयन गर्नुहोस् ।
|
|
~ |
Unmounting CD-ROM
|
|
2008-10-02 |
सिडी रोम अनमाउन्ट गरिदैछ
|
|
~ |
[Installed]
|
|
2008-10-02 |
[स्थापना भयो]
|
|
~ |
MD5Sum mismatch
|
|
2008-10-02 |
MD5Sum मेल भएन
|
|
~ |
%s not a valid DEB package.
|
|
2008-10-02 |
%s वैध DEB प्याकेज होइन
|
|
~ |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज %s ...द्वारा उपलब्ध गराइएको अवास्तविक प्याकेज हो:
|
|
~ |
Internal error, AllUpgrade broke stuff
|
|
2008-10-02 |
आन्तरिक त्रुटि,सबै स्तरवृद्धिले उत्तम गुण नष्ट गर्दछ
|
|
~ |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज %s उपलब्ध छैन, तर अर्को प्याकेज द्वारा सिफारिस प्याकेज हो ।
यसको मतलब प्याकेज हराइरहेको प्याकेज, बेकायम भयो
अर्को स्रोतबाट मात्र उपलब्ध हुन्छ
|
|
~ |
Scanning disc for index files..
|
|
2008-10-02 |
अनुक्रमणिका फाइलहरुको लागि डिस्क स्क्यान गरिदैछ...
|
|
~ |
Using CD-ROM mount point %s
Mounting CD-ROM
|
|
2008-10-02 |
सिडी रोम माउन्ट विन्दु प्रयोग गरिदैछ %s
सिडी रोम माउन्ट गरिदैछ
|
|
~ |
Identifying..
|
|
2008-10-02 |
परिचय गराइदैछ..
|
|
~ |
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
|
|
2008-10-02 |
%s को पुन: स्थापना सम्भव छैन, यो डाउनलोड हुन सक्दैन ।
|
|
~ |
However the following packages replace it:
|
|
2008-10-02 |
जे भए पनि निम्न प्याकेजहरूले यसलाई बदल्छ:
|
|
1. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज %s संस्करण %s संग एउटा नभेटिएको dep छ:
|
|
2. |
Total package names:
|
|
2008-10-02 |
कूल प्याकेज नामहरू :
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2008-10-02 |
सामान्य प्याकेजहरू:
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
शुद्ध अवास्तविक प्याकेजहरू:
|
|
6. |
Single virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
एकल अवास्तविक प्याकेजहरू:
|
|
7. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
मिश्रित अवास्तविक प्याकेजहरू:
|
|
8. |
Missing:
|
|
2008-10-02 |
हराइरहेको:
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2008-10-02 |
कूल भिन्न संस्करणहरू:
|
|
11. |
Total dependencies:
|
|
2008-10-02 |
कूल निर्भरताहरू:
|
|
12. |
Total ver/file relations:
|
|
2008-10-02 |
जम्मा ver/file सम्बन्धहरू:
|
|
14. |
Total Provides mappings:
|
|
2008-10-02 |
कूल उपलब्ध मानचित्रणहरू:
|
|
15. |
Total globbed strings:
|
|
2008-10-02 |
कूल विश्वव्यापी स्ट्रिङ्गहरू:
|
|
16. |
Total dependency version space:
|
|
2008-10-02 |
कूल निर्भरता संस्करण खाली ठाऊँ:
|
|
17. |
Total slack space:
|
|
2008-10-02 |
कूल शिथिल खाली ठाऊँ:
|
|
18. |
Total space accounted for:
|
|
2008-10-02 |
को लागि कूल खाली ठाऊँ लेखांकन:
|
|
19. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज फाइल %s sync भन्दा बाहिर छ ।
|
|
20. |
No packages found
|
|
2008-10-02 |
कुनै प्याकेजहरू फेला परेन
|
|
23. |
Unable to locate package %s
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज %s तोक्न असक्षम भयो
|
|
24. |
Package files:
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज फाइलहरू:
|
|
25. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2008-10-02 |
क्यास sync भन्दा बाहिर छ, प्याकेज फाइल x-ref गर्न सक्दैन
|
|
26. |
Pinned packages:
|
|
2008-10-02 |
पिन गरिएका प्याकेजहरू:
|
|
27. |
(not found)
|
|
2008-10-02 |
(फेला परेन)
|
|
28. |
Installed:
|
|
2008-10-02 |
स्थापना भयो:
|
|
29. |
Candidate:
|
|
2008-10-02 |
उमेद्वार:
|
|
30. |
(none)
|
|
2008-10-02 |
(कुनै पनि होइन)
|
|
31. |
Package pin:
|
|
2008-10-02 |
प्याकेज पिन:
|
|
32. |
Version table:
|
|
2008-10-02 |
संस्करण तालिका:
|
|
36. |
Please insert a Disc in the drive and press enter
|
|
2008-10-02 |
कृपया ड्राइभमा डिस्क घुसाउनुहोस् र इन्टर थिच्नुहोस्
|
|
39. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2008-10-02 |
तपाईँको सेटमा बाँकी सि डि हरुको लागि यो प्रक्रिया फेरी गर्नुहोस् ।
|
|
40. |
Arguments not in pairs
|
|
2008-10-02 |
तर्कहरू जोडामा छैन
|
|
41. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-10-02 |
उपयग: apt-config [विकल्पहरू] आदेश
APT कनफिग फाइल पढ्नको लागि apt-config साधारण उपकरण हो
आदेशहरू:
शेल - शेल मोड
dump - कनफिगरेसन देखाउनुहोस्
विकल्पहरू:
-h यो मद्दत पाठ ।
-c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्
-o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o dir::cache=/tmp
|