Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
9099 of 139 results
90.
Try `%s --help' for more information.
Per ne saber mai, fasètz : « %s --help ».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/message.c:935
91.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Compress or decompress FILEs in the .xz format.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/xz/message.c:961
92.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Los arguments obligatòris per las opcions de formas longas o son tanben
per las opcions de formas cortas.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/message.c:968
93.
Operation mode:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mòde d'operacion :
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/message.c:972
94.
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about .xz files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/xz/message.c:975
95.

Operation modifiers:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Modificators :
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/message.c:981
96.
-k, --keep keep (don't delete) input files
-f, --force force overwrite of output file and (de)compress links
-c, --stdout write to standard output and don't delete input files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/xz/message.c:984
97.
--single-stream decompress only the first stream, and silently
ignore possible remaining input data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--single-stream descompressar unicament lo primièr flux e ignorar
silenciosament las donadas eventualament restantas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/message.c:993
98.
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/xz/message.c:996
99.

Basic file format and compression options:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Opcions basicas de format de fichièr e de compression :
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/xz/message.c:1005
9099 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.