|
1.
|
|
|
%s : Unknown file format type
|
|
|
|
%s : Tipus de format de fitxer desconegut
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:451
|
|
2.
|
|
|
%s : Unsupported integrity check type
|
|
|
|
%s : No es permet el tipus de comprovació d'integritat
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:474 src/xz/args.c:482
|
|
3.
|
|
|
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
|
|
|
|
Només es pot especificar un fitxer amb `--files' or `--files0'.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:518
|
|
4.
|
|
|
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
|
|
La variable d'entorn %s conté massa paràmetres
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:586
|
|
5.
|
|
|
Maximum number of filters is four
|
|
|
|
El nombre màxim de filtres es quatre
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:115
|
|
6.
|
|
|
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
|
|
El límit de memoria es massa baix per la configuració d'este filtre
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:134
|
|
7.
|
|
|
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
|
|
No s'aconsella utilitzar una configuració predefinida en el mode RAW
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:169
|
|
8.
|
|
|
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
|
|
La opció exacta de la configuració predefinida pot variar entre les versions del programari
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:171
|
|
9.
|
|
|
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
|
|
El format .lzma només permet el filtre LZMA1
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:194
|
|
10.
|
|
|
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
|
|
LZMA1 no pot utilitzarse amb el format .xz
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:202
|