|
11.
|
|
|
Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: choose/p
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Haga clic en su nombre en la barra superior y seleccione <gui>Ajustes</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:38
C/a11y-dwellclick.page:46
C/a11y-right-click.page:41
C/accounts-add.page:33
C/display-dual-monitors-desktop.page:30
C/display-dual-monitors.page:173
|
|
12.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Abra <gui>Acceso universal</gui> y vaya a la pestaña <gui>Escritura</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:46
C/a11y-slowkeys.page:49
C/a11y-stickykeys.page:54
C/keyboard-osk.page:39
|
|
13.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Active el <gui>Rechazo de teclas</gui>.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
14.
|
|
|
Quickly turn bounce keys on and off
|
|
|
(itstool) path: note/title
|
|
|
|
Active o desactive rápidamente la repetición de teclas
|
|
Translated by
Fernando Gutiérrez Ferrerías
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:48
|
|
15.
|
|
|
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>. The accessibility icon is visible when one or more settings have been enabled from the <gui>Universal Access</gui> panel.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Puede activar y desactivar el rechazo de teclas pulsando el <link xref="a11y-icon">icono de accesibilidad</link> en la barra superior y seleccionando <gui>Rechazar teclas</gui>. El icono de accesibilidad es visible cuando se haya activado al menos una funcionalidad del panel <gui>Acceso universal</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:49
|
|
16.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Use el deslizador <gui>Retardo de aceptación</gui> para cambiar el tiempo que debe esperar el rechazo de teclas antes de registrar otra tecla presionada después de la presionada en primer lugar. Seleccione <gui>Pitar al rechazar una tecla</gui> si quiere que el equipo emita un sonido cada vez que ignora una tecla porque la presión ha sucedido demasiado pronto después de la presión de la tecla anterior.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
17.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Use el lector de pantalla <app>Orca</app> con una pantalla Braille actualizable.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
18.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Leer la pantalla en Braille
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
19.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME ofrece el lector de pantalla <app>Orca</app> para mostrar la interfaz de usuario en un visualizador para Braille actualizable. Dependiendo en cómo haya instalado GNOME, es posible que no tenga Orca instalado. <link href="install:orca">Instale Orca</link> y después puede leer la <link href="help:orca">Ayuda de Orca</link> para obtener más información.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:20
|
|
20.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Hacer que las ventanas y botones de la pantalla tengan más o menos contraste, para que sean más fáciles de ver.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|