Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
16301639 of 3186 results
1630.
The name of the user the folder or file is owned by.
(itstool) path: item/p
Το όνομα του χρήστη στον οποίο ανήκει ο φάκελος ή το αρχείο.
Translated and reviewed by Giannis Katsampirhs
Located in C/nautilus-list.page:55
1631.
Group
(itstool) path: title/gui
Ομάδα
Translated and reviewed by Giannis Katsampirhs
Located in C/nautilus-list.page:58
1632.
The group the file is owned by. On my home computers, each user is in their own group. Groups are sometimes used in corporate environments, where users might be in groups according to department or project.
(itstool) path: item/p
Η ομάδα όπου ανήκει το αρχείου. Σε υπολογιστές στο σπίτι μου, κάθε χρήστης είναι στην δική του ομάδα. Οι ομάδες χρησιμοποιούνται μερικές φορές σε εταιρικά περιβάλλοντα, όπου οι χρήστες μπορεί να είναι σε ομάδες ανάλογα με το τμήμα ή το έργο.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
Located in C/nautilus-list.page:59
1633.
Permissions
(itstool) path: title/gui
Δικαιώματα
Translated by George Christofis
Reviewed by Giannis Katsampirhs
Located in C/nautilus-list.page:65
1634.
Displays the file access permissions e.g. <gui>drwxrw-r--</gui>
(itstool) path: item/p
Εμφάνισε τα δικαιώματα πρόσβασης του αρχείου π.χ. <gui>drwxrw-r--</gui>
Translated by tzem
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in C/nautilus-list.page:66
1635.
The first character <gui>-</gui> is the file type. <gui>-</gui> means regular file and <gui>d</gui> means directory (folder).
(itstool) path: item/p
Ο πρώτος χαρακτήρας <gui>-</gui> είναι ο τύπος αρχείου. <gui>-</gui> σημαίνει κανονικό αρχείο και <gui>d</gui> σημαίνει κατάλογος (φάκελος).
Translated by tzem
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in C/nautilus-list.page:70
1636.
The next three characters <gui>rwx</gui> specify permissions for the user who owns the file.
(itstool) path: item/p
Οι επόμενοι τρεις χαρακτήρες <gui>rwx</gui> καθορίζουν τα δικαιώματα για το χρήστη που ανήκει το αρχείο.
Translated by tzem
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in C/nautilus-list.page:73
1637.
The next three <gui>rw-</gui> specify permissions for all members of the group that owns the file.
(itstool) path: item/p
Τα επόμενα τρία <gui>rw-</gui> καθορίζουν τα δικαιώματα για όλα τα μέλη της ομάδας στην οποία ανήκει το αρχείο.
Translated by tzem
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in C/nautilus-list.page:76
1638.
The last three characters in the column <gui>r--</gui> specify permissions for all other users on the system.
(itstool) path: item/p
Οι τελευταίες τρεις χαρακτήρες στη στήλη <gui>r--</gui> καθορίζουν τα δικαιώματα για όλους τους άλλους χρήστες του συστήματος.
Translated by tzem
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in C/nautilus-list.page:79
1639.
Each character has the following meanings:
(itstool) path: item/p
Κάθε χαρακτήρας έχει την ακόλουθη ερμηνεία:
Translated by George Christofis
Reviewed by Giannis Katsampirhs
Located in C/nautilus-list.page:83
16301639 of 3186 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Chatziagapiou, Andriopoulos Nikolaos, Apostolakis Spiros, Chris Triantafillis, Christos Spyroglou, Constantine Mousafiris, Dimitrios Ntoulas, Doug Smythies, Epirotes, Filippos Kolyvas, Fotis Tsamis, George Christofis, George Fragos, Giannis Katsampirhs, Gunnar Hjalmarsson, Jennie Petoumenou, Jeremy Bícha, Konstantinos Feretos, Macedon, Mel Argyropoulou, Michalis Zisis, N1ck 7h0m4d4k15, Opanos, Pigeonaras, Rotaru Dorin, Silent Knight, Simos Xenitellis , Sophoklis Goumas, Spiros Georgaras, Spiros_G, Stavros K. Filippidis, Vanda Ploumistou, Vasilis Toumpakaris, YannisK, adem, alexandros_, glavkos, madvinegar, mara sdr, pc_magas, stavros daliakopoulos, sterios prosiniklis, trix, tzem, yannis panagis, Βαΐου Γεράσιμος.