Browsing Catalan translation

70 of 73 results
70.
Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters.
type: Content of: <legalnotice><para>
Molts dels noms emprats per les empresses per tal de distingir llurs productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en la documentació de GNOME, i sempre que s'hagi informat als membres del Projecte de documentació de GNOME sobre les esmentades marques comercials, aquests noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscula.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/legal.xml:20
70 of 73 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.