|
119.
|
|
|
list of users must follow U
|
|
|
|
la liste des utilisateurs doit suivre U
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:596
|
|
120.
|
|
|
obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)
|
|
|
|
l'option obsolète W n'est pas supportée (avez-vous un /dev/drum[nbsp] ?)
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:608
|
|
121.
|
|
|
only one heading option may be specified
|
|
|
|
une seule option d'en-tête peut être spécifiée
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:644 src/ps/parser.c:918 src/ps/parser.c:927
|
|
122.
|
|
|
long sort specification must follow 'k'
|
|
|
|
la spécification de tri long doit suivre «[nbsp] k[nbsp] »
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:659
|
|
123.
|
|
|
format specification must follow o
|
|
|
|
la spécification de format doit suivre o
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:687
|
|
124.
|
|
|
list of process IDs must follow p
|
|
|
|
la liste des ID de processus doit suivre p
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:693
|
|
125.
|
|
|
embedded '-' among BSD options makes no sense
|
|
|
|
un «[nbsp] -[nbsp] » incrusté dans les options BSD n'a pas de sens
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:751
|
|
126.
|
|
|
unsupported option (BSD syntax)
|
|
|
|
option non supportée (syntaxe BSD)
|
|
Translated by
Alexandre Croteau
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:757
|
|
127.
|
|
|
unknown gnu long option
|
|
|
|
option longue gnu inconnue
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:844 src/ps/parser.c:856
|
|
128.
|
|
|
list of real groups must follow --Group
|
|
|
|
la liste des groupes réels doit suivre --Group
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:864
|