Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1625 of 233 results
16.
TeX backend does not currently support HyTime linkends
今のところ、TeX バックエンドは HyTime linkend をサポートしていません
Translated and reviewed by Satoru Sato
17.
TeX backend does not currently support TEI links
今のところ、TeX バックエンドは TEI リンクをサポートしていません
Translated and reviewed by Satoru Sato
18.
TeX backend does not currently support glyph substitution tables
今のところ、TeX バックエンドは glyph 代用テーブルをサポートしていません
Translated and reviewed by Satoru Sato
19.
%1 version %2
%1 バージョン %2
Translated and reviewed by Satoru Sato
20.
no DSSSL specification: use -d to specify
DSSSL 未指定: -d オプションを使って指定して下さい
Translated and reviewed by Satoru Sato
21.
no applicable processing instruction with title %1; available titles: %2
title %1 に対し不適切な処理命令です。可能な title は: %2
Translated and reviewed by Satoru Sato
22.
Options with a "doc-"/"spec-" prefix apply only to the document/specification.
"doc-"/"spec-" prefix 付のオプションは document/specification に対してのみ適用可能です
Translated and reviewed by Satoru Sato
23.
Enable experimental DSSSL extensions.
実験的な DSSSL 拡張を有効にする
Translated and reviewed by Satoru Sato
24.
Debug mode.
デバッグモード
Translated and reviewed by Satoru Sato
25.
Use DSSSL specification %1.
DSSSL 指定 %1 を使用
Translated and reviewed by Satoru Sato
1625 of 233 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: OKANO Takayoshi, Satoru Sato.