Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
270279 of 927 results
270.
TextCha: Wrong answer! Try again below...
(no translation yet)
271.
Supplying a comment is mandatory. Write a comment below and try again...
(no translation yet)
272.
[%d attachments]
[%d adjuntos]
Translated and reviewed by Bernat
273.
There are <a href="%(link)s">%(count)s attachment(s)</a> stored for this page.
Existe(n) <a href="%(link)s">%(count)s adjunto(s)</a> guardados con esta página.
Translated and reviewed by IgorTamara
274.
Filename of attachment not specified!
¡No especificaste un nombre para el archivo adjunto!
Translated and reviewed by Ramiro Morales
275.
Attachment '%(filename)s' does not exist!
¡El adjunto '%(filename)s' no existe!
Translated and reviewed by Bernat
276.
To refer to attachments on a page, use '''{{{attachment:filename}}}''',
as shown below in the list of files.
Do '''NOT''' use the URL of the {{{[get]}}} link,
since this is subject to change and can break easily.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Para referirse a los adjuntos de una página, usa '''{{{attachment:nombredelarchivo}}}''',
como se muestra abajo en la lista de archivos.
'''NO''' uses la URL del enlace {{{[get]}}},
ya que puede cambiar fácilmente y dejar de funcionar.
Translated and reviewed by Ramiro Morales
277.
move
mover
Translated and reviewed by Paco Molinero
278.
unzip
descomprimir
Translated and reviewed by IgorTamara
279.
No attachments stored for %(pagename)s
No se guardaron adjuntos para %(pagename)s
Translated and reviewed by IgorTamara
270279 of 927 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro, Ariel Cabral, Bernat, Carlos J. Hernández, Daniel, Dante Díaz, David A Páez, DiegoJ, FaPrO, FajardXorg, Feder Sáiz, Gabriel Rea Velasco, Gonzalo Testa, IgorTamara, Javier Antonio Nisa Avila, José Adiel Blandón Rivera, Juan Eduardo Riva, Julian Alarcon, Monkey, Nacho Perea, Paco Molinero, PaxthoR, Quereño, Ramiro Morales, Ricardo Pérez López, gnuckx, juancarlospaco, lorsyatenea, rockernault, system07.