|
37.
|
|
|
unterminated variable reference
|
|
|
|
referencia de variável não terminada
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/expand.c:271
|
|
38.
|
|
|
Commands were specified for file `%s ' at %s :%lu ,
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:270
|
|
39.
|
|
|
Commands for file `%s ' were found by implicit rule search,
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:275
|
|
40.
|
|
|
but `%s ' is now considered the same file as `%s '.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:278
|
|
41.
|
|
|
Commands for `%s ' will be ignored in favor of those for `%s '.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:281
|
|
42.
|
|
|
can't rename single-colon `%s ' to double-colon `%s '
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:301
|
|
43.
|
|
|
can't rename double-colon `%s ' to single-colon `%s '
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:306
|
|
44.
|
|
|
*** Deleting intermediate file `%s '
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
file.c:381
|
|
45.
|
|
|
Removing intermediate files...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A remover ficheiros intermédios...
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/file.c:412
|
|
46.
|
|
|
%s : Timestamp out of range; substituting %s
|
|
|
|
%s : datação fora do intervalo; a substituir %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/file.c:876
|