Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
6372 of 1231 results
63.
Submitting form...
Посылка формы...
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:165
64.
Resetting form...
Очистка формы...
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:166
65.
Reloading document. Any form entries will be lost!
#define RELOADING_FORM
Обновление документа. Значения всех полей формы будут потеряны!
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:168
66.
The current link is not in a FORM
#define LINK_NOT_IN_FORM
(no translation yet)
Located in LYMessages.c:170
67.
Warning: Cannot transcode form data to charset %s!
Предупреждение: не удается перекодировать данные формы в кодировку %s!
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:171
68.
(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate.
#define NORMAL_LINK_MESSAGE
(ОБЫЧНАЯ ССЫЛКА) Используйте правую стрелку или <ввод> для активизации.
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:174
69.
The resource requested is not available at this time.
Запрашиваемый ресурс в настоящее время недоступен.
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:175
70.
Enter Lynx keystroke command:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Введите команду Lynx:
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:176
71.
Looking up
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Идет поиск
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:177
72.
Getting %s
Получение %s
Translated by Dmitry S. Sivachenko
Located in LYMessages.c:178
6372 of 1231 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dmitry S. Sivachenko, Eugene Sysmanov, Konstantin Khazov, Pavel Maryanov, Vasily Karezin, peregrine, plin2s, zamazan4ik, Александр AldeX Крылов.