|
87.
|
|
|
Could not set the baudrate to %d
|
|
|
|
Nebolo možné nastaviť rýchlosť na %d
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
serial/unix.c:865
|
|
88.
|
|
|
Could not open USB device (%m ).
|
|
|
|
Nebolo možné otvoriť zariadenie USB (%m ).
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:248
|
|
89.
|
|
|
Camera is already in use.
|
|
|
|
Kamera sa už používa.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:260 libusb1/libusb1.c:305
|
|
90.
|
|
|
Device has driver '%s ' attached, detaching it now.
|
|
|
|
Zariadenie má pripojený ovládač „%s “, teraz sa odpája.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:265
|
|
91.
|
|
|
Could not detach kernel driver '%s ' of camera device.
|
|
|
|
Nebolo možné odpojiť ovládač zariadenia fotoaparátu „%s “.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:268
|
|
92.
|
|
|
Could not query kernel driver of device.
|
|
|
|
Nepodarilo sa spojiť s ovládačom zariadenia v jadre.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321
|
|
93.
|
|
|
Could not claim interface %d (%m ). Make sure no other program or kernel module (such as %s ) is using the device and you have read/write access to the device.
|
|
|
|
nepodarilo sa prevziať kontrolu nad rozhraním %d (%m ). Uistite sa, že žiadny iný program alebo modul jadra (ako %s ) nepoužíva zariadenie a že k zariadeniu máte prístup na čítanie aj zápis.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:281
|
|
94.
|
|
|
Could not release interface %d (%m ).
|
|
|
|
Nebolo možné uvoľniť rozhranie %d (%m ).
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:299
|
|
95.
|
|
|
Could not reset USB port (%m ).
|
|
|
|
Nebolo možné reštartovať port USB (%m ).
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:312
|
|
96.
|
|
|
Could not close USB port (%m ).
|
|
|
|
Nebolo možné zatvoriť port USB (%m ).
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
usb/libusb.c:339
|