Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
8392 of 119 results
83.
Unknown pin %i.
Bròcha[nbsp]%i desconeguda.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in serial/unix.c:670
84.
Could not get level of pin %i (%m).
Impossible de conéisser l'estat de la bròcha %i (%m).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in serial/unix.c:692
85.
Could not set level of pin %i to %i (%m).
Impossible de configurar l'estat de la bròcha %i a %i (%m).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in serial/unix.c:727
86.
Could not flush '%s' (%m).
Impossible de voidar '%s' (%m).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in serial/unix.c:752
87.
Could not set the baudrate to %d
Impossible de configurar lo debit a %d
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in serial/unix.c:865
88.
Could not open USB device (%m).
Impossible de dobir lo periferic USB (%m).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb/libusb.c:248
89.
Camera is already in use.
L'aparelh fotografic es ja utilizat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb/libusb.c:260 libusb1/libusb1.c:305
90.
Device has driver '%s' attached, detaching it now.
Lo periferic a lo pilòt «[nbsp]%s[nbsp]» estacat, destacament immediat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb/libusb.c:265
91.
Could not detach kernel driver '%s' of camera device.
Impossible de destacar lo pilòt '%s' del nucli.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb/libusb.c:268
92.
Could not query kernel driver of device.
Impossible d'interrogar lo pilòt nucli del periferic.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321
8392 of 119 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).