|
1.
|
|
|
Not using locking for read only lock file %s
|
|
|
|
Блокування не використовується, так як файл %s доступний лише для читання
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:126
|
|
2.
|
|
|
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
|
|
Блокування не використовується, так як файл блокування %s змонтовано на файловій системі nfs
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:146
|
|
3.
|
|
|
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Неможливо перехопити мишу.</big></b>
Злісний клієнт, можливо, прослуховує вашу сесію або ви, можливо, вибрали пункт меню або якийсь додаток тільки що вирішив отримати фокус.
Спробуйте знову.
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:612
|
|
4.
|
|
|
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Неможливо перехопити клавіатуру.</big></b>
Злісний клієнт, можливо, прослуховує вашу сесію або ви, можливо, вибрали пункт меню або якийсь додаток тільки що вирішив отримати фокус.
Спробуйте знову.
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:624
|
|
5.
|
|
|
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Уведіть пароль для виконання адміністративних завдань</big></b>
Додаток ' %s ' надасть вам можливість модифікувати важливі елементи Вашої системи.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:992
|
|
6.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run the application '%s ' as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Уведіть ваш пароль для запуску додатку '%s ' від імені користувача '%s '</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:999
|
|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Уведіть пароль адміністратора</big></b>
Додаток ' %s ' надасть вам модифікувати важливі елементи Вашої системи.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Уведіть пароль користувача '%s ' щоб запустити додаток '%s '</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Запит паролю скасовано.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Надання прав без запиту паролю</big></b>
Програма ' %s ' була запущена з правами користувача ' %s ', без необхідності запиту паролю, згідно з налаштуваннями механізму автентифікації вашої системи.
Ви маєте можливість запускати певні завдання з правами користувача ' %s ' без паролю або використовуючи його закешоване значення.
Це не повідомлення про проблему; це просто нагадування, щоб Ви були в курсі справи.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|