Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 48 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quelle, um die Kopierbedingungen
zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung, nicht einmal für
MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE.

Geschrieben von Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated by Arun Persaud
Located in help2man:68
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
-l, --libtool exclude the `lt-' from the program name
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
»%s« generiert aus der Ausgabe von »--help« und »--version« eine
Handbuchseite.

Aufruf: %s [OPTION]... PROGRAMM

-n, --name=ZEICHENKETTE Beschreibung für den BEZEICHNUNG-Abschnitt
-s, --section=ABSCHNITT Abschnittsnummer der Handbuchseite (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT Name des Handbuchs (Anwenderbefehle,…)
-S, --source=TEXT Quelle des Programms (FSF, Debian,…)
-L, --locale=ZEICHENKETTE Spracheinstellung (Vorgabe »C«)
-i, --include=DATEI Material aus »DATEI« einschließen
-I, --opt-include=DATEI Material aus »DATEI« einschließen, wenn es
existiert
-o, --output=DATEI Ausgabe an »DATEI« senden
-p, --info-page=DATEI Name des Texinfo-Handbuchs
-N, --no-info Zeiger auf Texinfo-Handbuch unterdrücken
--help Diese Hilfe anzeigen, dann beenden
--version Versionsnummer anzeigen, dann beenden

PROGRAMM sollte »--help«- und »--version«-Optionen
akzeptieren und eine Ausgabe auf der Standardausgabe (stdout) erzeugen,
aber es können auch Alternativen angegeben werden:

-h, --help-option=ZEICHENKETTE Hilfeoptionzeichenkette
-v, --version-option=ZEICHENKETTE Versionsoptionzeichenkette
--version-string=ZEICHENKETTE Versionszeichenkette
--no-discard-stderr Standardfehlerausgabe (stderr) bei der
Optionenanalyse einschließen

Berichten Sie Fehler an <bug-help2man@gnu.org>.
Translated by Mario Blättermann
Located in help2man:85
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)
Translated by Chris Leick
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: Keine gültigen Informationen in »%s« gefunden
Translated by Chris Leick
Located in help2man:259
5.
%B %Y
Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
the English version expands to the month as a word and the full year.  It
is used on the footer of the generated manual pages.  If in doubt, you may
just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
%B %Y
Translated by Simeon
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in help2man:289
6.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: %s kann nicht entfernt werden (%s)
Translated by Chris Leick
Located in help2man:296
7.
%s: can't create %s (%s)
%s: %s kann nicht erzeugt werden (%s)
Translated by Chris Leick
Located in help2man:300
8.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
BEZEICHNUNG
Translated by Mario Blättermann
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
9.
%s \- manual page for %s %s
%s \- Handbuchseite für %s %s
Translated by Chris Leick
Located in help2man:354
10.
System Administration Utilities
Systemadministrator-Werkzeuge
Translated by Chris Leick
Located in help2man:368
110 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arun Persaud, Chris Leick, Gerald Zehetner, Hendrik Schrieber, Mario Blättermann, Simeon, haraldkl.