Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
10071016 of 1150 results
1007.
Done!
Feito!
Translated by susinho
Located in panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:526
1008.
Could not access '%s' device
translators:
* The variable is the name of the device, for example:
* "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
Non foi posíbel acceder ao dispositivo «%s»
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel acceder ao dispositivo «%s»
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:504 ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:546
1009.
Could not start finger capture on '%s' device
translators:
* The variable is the name of the device, for example:
* "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
Non foi posíbel iniciar a captura do dedo no dispositivo «%s»
Translated by Fran Diéguez
Located in ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:587
1010.
Could not access any fingerprint readers
Non foi posíbel acceder a ningún lector de pegadas dixitais
Translated by Fran Diéguez
Located in panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:724
1011.
Please contact your system administrator for help.
Contacte co administrador do seu sistema para obter axuda.
Translated by susinho
Located in panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:725
1012.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
translators:
* The variable is the name of the device, for example:
* "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
* 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."

Para activar o inicio de sesión con pegadas dixitais debe gardar unha das súas pegadas dixitais usando o dispositivo «%s».
Translated by Fran Diéguez
Located in ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:720
1013.
Selecting finger
Seleccionando dedo
Translated by Fran Diéguez
Located in panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:816
1014.
Enrolling fingerprints
Rexistrando pegadas dixitais
Translated by Fran Diéguez
Located in panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:817
1015.
Summary
Resumo
Translated by Fran Diéguez
Located in panels/color/cc-color-panel.ui:251
1016.
_Generate a password
_Xerar un contrasinal
Translated by Fran Diéguez
Located in ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:128
10071016 of 1150 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, Antón Méixome, Antón Méixome, Dario, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Nelo, susinho.