|
25.
|
|
|
%s : invalid option -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : неисправна опција – „ %c “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
%s : неисправна опција -- „ %c “
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:621
|
|
26.
|
|
|
%s : option requires an argument -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : опција захтева аргумент – „ %c “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
%s : опција захтева аргумент -- „ %c “
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
|
|
30.
|
|
|
invalid source_version argument to compile_java_class
|
|
|
|
неисправан аргумент издања_извора за преведи_јава_класу
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
неисправан аргумент издања_извора за преведи_јава_разред
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/javacomp.c:150 gnulib-lib/javacomp.c:174
gnulib-lib/javacomp.c:200
|
|
31.
|
|
|
invalid target_version argument to compile_java_class
|
|
|
|
неисправан аргумент издања_мете за преведи_јава_класу
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
неисправан аргумент издања_мете за преведи_јава_разред
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/javacomp.c:221 gnulib-lib/javacomp.c:252
|
|
45.
|
|
|
'%s ' is not a valid %s format string, unlike '%s '. Reason: %s
|
|
|
|
„%s “ није исправна ниска записа „%s “, није исто као „%s “. Разлог: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
„%s “ није исправна ниска записа %s , није исто као „%s “. Разлог: %s
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/format.c:154
|
|
48.
|
|
|
format specifications in '%s ' and '%s ' for argument %u are not the same
|
|
|
|
особености записа у „%s “ и „%s “ за %u . аргумент нису исте
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
спецификације записа у „%s “ и „%s “ за %u . аргумент нису исте
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:146
src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658
src/format-gfc-internal.c:372 src/format-java-printf.c:611
src/format-javascript.c:389 src/format-librep.c:343 src/format-lua.c:242
src/format-pascal.c:427 src/format-perl.c:613 src/format-php.c:379
src/format-python.c:527 src/format-ruby.c:959 src/format-tcl.c:421
|
|
49.
|
|
|
The directive number %u starts with | but does not end with |.
|
|
|
|
Број смернице %u почиње са | али се не завршава са |.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Број одреднице %u почиње са | али се не завршава са |.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/format-boost.c:449
|
|
60.
|
|
|
The string contains a lone '}' after directive number %u .
|
|
|
|
Ниска садржи усамљену } након броја смернице %u .
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ниска садржи усамљену } након смернице број %u .
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/format-csharp.c:159
|
|
85.
|
|
|
format specifications in '%s ' and '%s ' for argument {%u } are not the same
|
|
|
|
спецификације формата у „%s “ и „%s “ за аргумент {%u } нису исте
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
спецификације записа у „%s “ и „%s “ за аргумент {%u } нису исте
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/format-java.c:777
|
|
96.
|
|
|
format specifications in '%s ' and '%s ' are not equivalent
|
|
|
|
особености формата у „%s “ и „%s “ нису једнаке
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
спецификације записа у „%s “ и „%s “ нису еквивалентне
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/format-lisp.c:3477 src/format-scheme.c:3399
|