|
443.
|
|
|
warning: unterminated string
|
|
|
|
uwaga: niezakończony napis
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/read-stringtable.c:802
|
|
444.
|
|
|
warning: syntax error
|
|
|
|
uwaga: błąd składniowy
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/read-stringtable.c:810
|
|
445.
|
|
|
warning: unterminated key/value pair
|
|
|
|
uwaga: niezakończona para klucz/wartość
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893
|
|
446.
|
|
|
warning: syntax error, expected ';' after string
|
|
|
|
uwaga: błąd składniowy, oczekiwano ';' po napisie
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/read-stringtable.c:940
|
|
447.
|
|
|
warning: syntax error, expected '=' or ';' after string
|
|
|
|
uwaga: błąd skłądniowy, oczekiwano '=' albo ';' po napisie
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/read-stringtable.c:948
|
|
448.
|
|
|
Written by %s and %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Program napisany przez %s i %s .
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/recode-sr-latin.c:113
|
|
449.
|
|
|
Danilo Segan
|
|
|
TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
(with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
"Šegan".
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Danilo Segana
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/recode-sr-latin.c:117
|
|
450.
|
|
|
Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Przekodowanie serbskiego tekstu z cyrylicy na alfabet łaciński.
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/recode-sr-latin.c:150
|
|
451.
|
|
|
The input text is read from standard input. The converted text is output to
standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tekst wejściowy jest czytany ze standardowego wejścia. Tekst przekształcony
jest wysyłany do standardowego wyjścia.
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/recode-sr-latin.c:153
|
|
452.
|
|
|
input is not valid in "%s " encoding
|
|
|
|
dane wejściowe są błędne jeżeli kodowanie to "%s "
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/recode-sr-latin.c:338
|