|
42.
|
|
|
--disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-auto-import 不为 DLL 自动导入 DATA 项
|
|
Translated and reviewed by
Meng Jie
|
|
|
|
Located in
eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454
ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
|
|
43.
|
|
|
--enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by
adding pseudo-relocations resolved at
runtime.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--enable-runtime-pseudo-reloc 利用在运行阶段加入已解析的假性重寻址
来作为自动导入限制的解决方法。
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
emcorepe.c:455 eshpe.c:455
|
|
44.
|
|
|
--disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for
auto-imported DATA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-runtime-pseudo-reloc 不加入用于自动导入数据的运行阶段假性重寻址。
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
emcorepe.c:456 eshpe.c:456
|
|
45.
|
|
|
--enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building
or linking to DLLs (esp. auto-import)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--enable-extra-pe-debug 当生成或链接至 DLL 时(尤其当自动导入时)启用
详细的调试输出
|
|
Translated and reviewed by
Meng Jie
|
|
|
|
Located in
earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457
emcorepe.c:457 eshpe.c:457
|
|
46.
|
|
|
--large-address-aware Executable supports virtual addresses
greater than 2 gigabytes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--large-address-aware 可执行文件支持大于 2 GB 的虚拟内存地址
|
|
Translated and reviewed by
Meng Jie
|
|
|
|
Located in
earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459
emcorepe.c:459 eshpe.c:459
|
|
47.
|
|
|
--enable-long-section-names Use long COFF section names even in
executable image files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--enable-long-section-names 即使在可运行映像档中也使用
长 COFF 节段名称
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461
ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461
|
|
48.
|
|
|
--disable-long-section-names Never use long COFF section names, even
in object files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-long-section-names 即使在目的文件中也
永不使用长 COFF 节段名称
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462
ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462
|
|
49.
|
|
|
--dynamicbase [tab] [tab] [tab] Image base address may be relocated using
[tab] [tab] [tab] [tab] address space layout randomization (ASLR)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--dynamicbase [tab] [tab] [tab] 映像基底地址可以重新寻址,利用
[tab] [tab] [tab] [tab] 地址空间布局随机化 (ASLR)
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
emultempl/pe.em:491
|
|
50.
|
|
|
--forceinteg [tab] [tab] Code integrity checks are enforced
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--forceinteg [tab] [tab] 已强制编码集成性检查
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
emultempl/pe.em:493
|
|
51.
|
|
|
--nxcompat [tab] [tab] Image is compatible with data execution prevention
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--nxcompat [tab] [tab] 映像兼容于数据运行防止措施
|
|
Translated by
Mingye Wang
|
|
|
|
Located in
emultempl/pe.em:494
|