|
282.
|
|
|
No entry found in mirror file '%s '
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc
|
|
283.
|
|
|
[Mirror: %s ]
|
|
|
|
[Zrkadlo: %s ]
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:441
|
|
284.
|
|
|
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
Nepodarilo sa záplatovať %s pomocou mmap a pomocou operácie so súborom - zdá sa, že záplata je poškodená.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:477
|
|
285.
|
|
|
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
Nepodarilo sa záplatovať %s pomocou mmap (ale nevyskytla sa chyba týkajúca sa mmap) - zdá sa, že záplata je poškodená.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:482
|
|
286.
|
|
|
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
|
|
Zlyhalo vytvorenie IPC rúry k podprocesu
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
|
|
287.
|
|
|
Connection closed prematurely
|
|
|
|
Spojenie bolo predčasne ukončené
|
|
Translated by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
methods/rsh.cc
|
|
288.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
Chybné predvolené nastavenie!
|
|
Translated by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
dselect/install
|
|
289.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Stlačte Enter, ak chcete pokračovať.
|
|
Translated by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
290.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
Chcete odstrániť všetky doteraz stiahnuté .deb súbory?
|
|
Translated by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
dselect/install
|
|
291.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
Pri rozbaľovaní došlo k nejakým chybám. Balíky, ktoré boli nainštalované
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
dselect/install
|