Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2016-04-06 |
неисправан аргумент „%s“ за „%s“
|
|
2013-12-15 |
неисправан аргумент %s за %s
|
|
2011-12-13 |
неисправан аргумент %s за %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2016-04-06 |
нејасан аргумент „%s“ за „%s“
|
|
2013-12-15 |
двосмислени аргумент %s за %s
|
|
2011-12-13 |
двосмислен аргумент %s за %s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2011-12-13 |
Исправни аргументи су:
|
|
4. |
write error
|
|
2014-09-10 |
грешка писања
|
|
2011-12-13 |
грешка у писању
|
|
6. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2016-04-06 |
%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:
|
|
2013-12-15 |
%s: опција „%s“ је двосмислена; могућности:
|
|
7. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-12-13 |
%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент
|
|
8. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2011-12-13 |
%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент
|
|
9. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2011-12-13 |
%s: опција „--%s“ захтева аргумент
|
|
10. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2011-12-13 |
%s: непрепознатљива опција „--%s“
|
|
11. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2013-12-15 |
%s: непрепознатљива опција „%c%s“
|
|
12. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2013-12-15 |
%s: неисправна опција —— „%c“
|
|
13. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2013-12-15 |
%s: опција захтева аргумент —— „%c“
|
|
14. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2013-12-15 |
%s: опција „-W %s“ је двосмислена
|
|
15. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2013-12-15 |
%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент
|
|
16. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2013-12-15 |
%s: опција „-W %s“ захтева аргумент
|
|
20. |
Success
|
|
2013-12-15 |
Успешно
|
|
21. |
No match
|
|
2013-12-15 |
Нема подударања
|
|
22. |
Invalid regular expression
|
|
2013-12-15 |
Неисправан регуларан израз
|
|
23. |
Invalid collation character
|
|
2013-12-15 |
Неисправан знак поретка
|
|
24. |
Invalid character class name
|
|
2013-12-15 |
Неисправан назив класе знака
|
|
25. |
Trailing backslash
|
|
2013-12-15 |
Водећа контра коса црта
|
|
26. |
Invalid back reference
|
|
2013-12-15 |
Неисправна повратна референца
|
|
27. |
Unmatched [ or [^
|
|
2013-12-15 |
Не одговара [ или [^
|
|
28. |
Unmatched ( or \(
|
|
2013-12-15 |
Не одговара ( или \(
|
|
29. |
Unmatched \{
|
|
2013-12-15 |
Не одговара \{
|
|
30. |
Invalid content of \{\}
|
|
2013-12-15 |
Неисправан садржај \{\}
|
|
31. |
Invalid range end
|
|
2013-12-15 |
Неисправан крај опсега
|
|
32. |
Memory exhausted
|
|
2013-12-15 |
Меморија је потрошена
|
|
33. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2013-12-15 |
Неисправан регуларан израз који претходи
|
|
34. |
Premature end of regular expression
|
|
2013-12-15 |
Прерани крај регуларног израза
|
|
35. |
Regular expression too big
|
|
2013-12-15 |
Регуларни израз је превелик
|
|
36. |
Unmatched ) or \)
|
|
2013-12-15 |
Не одговара ) или \)
|
|
37. |
No previous regular expression
|
|
2013-12-15 |
Нема претходног регуларног израза
|
|
38. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2013-12-15 |
Запаковао је %s (%s)
|
|
39. |
Packaged by %s
|
|
2013-12-15 |
Запаковао је %s
|
|
40. |
(C)
|
|
2016-02-18 |
©
|
|
2013-12-15 |
(C)
|
|
41. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2016-04-06 |
Лиценца ОЈЛв3+: Гнуова ОЈЛ 3. издање или новије <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.
Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.
|
|
2013-12-15 |
Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.
Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.
|
|
42. |
Written by %s.
|
|
2013-12-15 |
Написао је %s.
|
|
43. |
Written by %s and %s.
|
|
2013-12-15 |
Написали су %s и %s.
|
|
44. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2013-12-15 |
Написали су %s, %s, и %s.
|
|
45. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2013-12-15 |
Написали су %s, %s, %s,
и %s.
|
|
46. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2013-12-15 |
Написали су %s, %s, %s,
%s, и %s.
|