Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
330339 of 575 results
330.
warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
atención:
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-cat.c:454 src/msgl-cat.c:460 src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 src/xgettext.c:584 src/xgettext.c:1988 src/xg-message.c:335
331.
Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.
Converting the output to UTF-8.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Los ficheros de entrada contienen mensajes en distintas codificaciones,
UTF-8 entre otras. Por ello se convierte la salida a UTF-8.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-cat.c:455
332.
Input files contain messages in different encodings, %s and %s among others.
Converting the output to UTF-8.
To select a different output encoding, use the --to-code option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Los ficheros de entrada contienen mensajes en diferentes codificaciones,
%s y %s entre otras.
Por ello se convierte la salida a UTF-8.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-cat.c:461
333.
Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding
changes some msgids or msgctxts.
Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are
UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La conversión del fichero %s de la codificación %s a la codificación %s
altera algunos msgids o msgctxts.
Bien cambie todos los msgids y msgctxts a ASCII puro, bien asegúrese de que
estén codificados en UTF-8 desde el principio, es decir, en sus ficheros de código fuente.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in src/msgl-cat.c:500
334.
Locale charset "%s" is different from
input file charset "%s".
Output of '%s' might be incorrect.
Possible workarounds are:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El conjunto de caracteres local "%s" es diferente del
conjunto de caracteres del fichero de entrada "%s".
La salida de '%s' podría ser incorrecta.
Las posibles alternativas son:
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-charset.c:92
335.
- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
- Poner LC_ALL como local con la codificación %s.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-charset.c:99
336.
- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',
then apply '%s',
then convert back to %s using 'msgconv'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- Convertir el catálogo de traducciones a %s utilizando 'msgconv',
y luego aplicar '%s',
y luego reconvertirlo a %s utilizando 'msgconv'.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-charset.c:104
337.
- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,
convert the translation catalog to %s using 'msgconv',
then apply '%s',
then convert back to %s using 'msgconv'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- Poner LC_ALL al formato local con la codificación %s,
convertir el catálogo de traducción a %s utilizando 'msgconv',
y luego aplicar '%s',
y luego reconvertirlo a %s utilizando 'msgconv'.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-charset.c:113
338.
Locale charset "%s" is not a portable encoding name.
Output of '%s' might be incorrect.
A possible workaround is to set LC_ALL=C.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El conjunto de caracteres local "%s" no es un nombre de codificación portátil.
La salida de '%s' podría ser incorrecta.
Una alternativa posible s poner LC_ALL=C.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-charset.c:127
339.
plural expression can produce negative values
la expresión plural puede producir resultados negativos
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgl-check.c:134
330339 of 575 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.