Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
309318 of 575 results
309.
You are in a language indifferent environment. Please set
your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS
file. This is necessary so you can test your translations.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Estás en un entorno indiferente al idioma. Por favor pon tu variable
de entorno LANG, tal como se describe en el fichero ABOUT-NLS. Esto
es necesario para que se puedan probar las traducciones.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:297
310.
Output file %s already exists.
Please specify the locale through the --locale option or
the output .po file through the --output-file option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El fichero de salida %s existe.
Favor de especificar el formato local a través de la opción --locale o
el fichero de salida .po a través de la opción --output-file.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:326
311.
Created %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Creado %s.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:394
312.
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the
user's environment.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Crea un nuevo fichero PO, inicializando la metainformación con valores
tomados del entorno del usuario.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:414
313.
-i, --input=INPUTFILE input POT file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-i, --input=FICHEROENTRADA fichero de entrada POT
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:424
314.
If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.
If it is -, standard input is read.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si no se da el fichero de entrada, el fichero POT se busca en el directorio
actual. Si es -, se lee la entrada estándar.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:426
315.
-o, --output-file=FILE write output to specified PO file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o, --output-file=FICHERO escribe la salida al fichero PO especificado
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:432
316.
If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's
locale setting. If it is -, the results are written to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si no se especifica el fichero de salida, dependerá de la opción --locale o
de la selección local del usuario. Si es -, los resultados se escriben en
la salida estándar.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:434
317.
-l, --locale=LL_CC set target locale
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o, --output-file=FICHERO escribe la salida al fichero PO especificado
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:400
318.
--no-translator assume the PO file is automatically generated
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-translator supone que el fichero PO será generado
automáticamente
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msginit.c:449
309318 of 575 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.